Tradução gerada automaticamente

Out of my Head
Cara Delevingne
Fora da Minha Cabeça
Out of my Head
Lotado, parece que estou cercado por tudo às vezesCrowded, it feels like I'm surrounded by everything sometimes
Contando (todos os barulhos, todos os barulhos)Counting (all the noises, all the noises)
Eu conto até milI round up to a thousand
Me pergunto qual é o meu (meu)I wonder which is mine (mine)
Eu realmente estou aqui?Am I even actually here?
Fecho os olhos e desapareçoClose my eyes and I disappear
Sai da sua cabeçaGet out of your head
Para de pensar em quem você tá ouvindoStop thinking who you're listening to
Você ainda tá aí na sala?Are you still there in the room?
Sai da sua cabeçaGet out of your head
Para de zombar de tudo que você fazStop mocking everything that you do
Nada bom vai chegar até vocêNothing good is gonna get through
Sai da sua cabeçaGet out of your head
Ficando mais alto, isso te diz a verdadeGetting louder, does it tell you the truth
Ou tá te enganando?Or is it lying to you?
Sai da sua cabeçaGet out of your head
Para de gritar, você tá ouvindo também?Stop screaming, are you listening too?
Você ainda tá aí na sala?Are you still there in the room?
Montanha, quanto mais alto, mais eu me afogo sem uma mão à vistaMountain, the further up, I'm drowning without a hand in sight
Me diz o que você quer (me diz)Tell me what you want (tell me)
Eu tô condenado ao Inferno se não seguir seu conselho (oh)I'm damned to Hell if I don't hang on to your advice (oh)
Eu realmente estou aqui?Am I even actually here?
Fecho os olhos e desapareçoClose my eyes and I disappear
Sai da sua cabeçaGet out of your head
Para de pensar em quem você tá ouvindoStop thinking who you're listening to
Você ainda tá aí na sala?Are you still there in the room?
Sai da sua cabeçaGet out of your head
Para de zombar de tudo que você fazStop mocking everything that you do
Nada bom vai chegar até vocêNothing good is gonna get through
Sai da sua cabeçaGet out of your head
Ficando mais alto, isso te diz a verdadeGetting louder, does it tell you the truth
Ou tá te enganando?Or is it lying to you?
Sai da sua cabeçaGet out of your head
Para de gritar, você tá ouvindo também?Stop screaming, are you listening too?
Você ainda tá aí na sala?Are you still there in the room?
DesassociaçãoDisassociation
Eu não ouço o que você tá dizendoI don't hear what you're saying
DesassociaçãoDisassociation
Eu não ouço o que você tá dizendoI don't hear what you're saying
DesassociaçãoDisassociation
Eu não ouço o que você tá dizendoI don't hear what you're saying
DesassociaçãoDisassociation
Eu não ouço o que você tá dizendoI don't hear what you're saying
Sai da sua cabeçaGet out of your head
Para de pensar em quem você tá ouvindoStop thinking who you're listening to
Você ainda tá aí na sala?Are you still there in the room?
Sai da sua cabeçaGet out of your head
Para de zombar de tudo que você fazStop mocking everything that you do
Nada bom vai chegar até vocêNothing good is gonna get through
Sai da sua cabeçaGet out of your head
Ficando mais alto, isso te diz a verdadeGetting louder, does it tell you the truth
Ou tá te enganando?Or is it lying to you?
Sai da sua cabeçaGet out of your head
Para de gritar, você tá ouvindo também?Stop screaming, are you listening too?
Você ainda tá aí na sala?Are you still there in the room?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cara Delevingne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: