Tradução gerada automaticamente

Never In A Million Years
Cara Dillon
Nunca Em Um Milhão de Anos
Never In A Million Years
Se você precisar de mim, estarei na sua portaIf you want me I'll be at your door
E se você me precisar, estarei ao seu ladoAnd if you need me I'll be by your side
Porque todo dia é uma longa estrada sinuosaCos every day is a long winding road
E eu sempre estarei aqui, não sabe?And I'll always be here don't you know
Eu me pergunto por que, eu me pergunto por que, eu me pergunto por queI wonder why, I wonder why, I wonder why
Eu sempre tento, eu me pergunto por que, eu me pergunto por queI always try, I wonder why, I wonder why
Toda vez que olho pra você, sinto a tristezaEverytime I look at you I feel the blues
Não consigo esconder a dor dentroCan't hide the pain inside
Ninguém nunca me disse que meu coração poderia quebrar cem mil vezesNo-one ever told me that my heart could break a hundred-thousand times
Nunca em um milhão de anos pensei que as lágrimas poderiam quebrar um coração de pedraNever in a million years I thought the tears could break a heart of stone
Se você precisar de mim, me aviseIf you need me let me know
Bem, se você não tem ninguém pra dar seu coraçãoWell, if you've got no-one to give your heart to
E se você procurou e não consegue encontrar a verdadeAnd if you've searched and you can't find the truth
Quando te dizem que é hora de deixar pra láWhen they tell you this time to let go
Bem, eu sempre estarei aqui - não sabe?Well, I'll always be here - don't you know
Eu me pergunto por que, eu me pergunto por que, eu me pergunto por queI wonder why, I wonder why, I wonder why
Toda vez que olho pra você, sinto a tristezaEverytime I look at you I feel the blues
Não consigo esconder a dor dentroCan't hide the pain inside
Ninguém nunca me disse que meu coração poderia quebrar cem mil vezesNo-one ever told me that my heart could break a hundred-thousand times
Nunca em um milhão de anos pensei que as lágrimas poderiam quebrar um coração de pedraNever in a million years I thought the tears could break a heart of stone
Se você precisar de mim, me aviseIf you need me let me know
Oh, ninguém me contou sobre o vento e as árvoresOh, nobody told me bout the wind and the trees
E a brisa de verão eAnd the summer breeze and
Você carrega o peso do mundo nos ombrosYou carry the weight of the world on your shoulders
E a luz está escapandoAnd the light is slipping through
E eu vi o sol brilhando nos seus olhosAnd I've seen the sun catching your eye
Como a lua no céuLike the moon in the sky
Toda vez que olho pra você, sinto a tristezaEverytime I look at you I feel the blues
Não consigo esconder a dor dentroCan't hide the pain inside
Ninguém nunca me disse que meu coração poderia quebrar cem mil vezesNo-one ever told me that my heart could break a hundred-thousand times
E embora você nunca tenha me pedido pra acreditar que é verdadeAnd though you've never asked me to believe its true
Eu te amei desde o começoI've loved you from the start
Oh, eu preciso encontrar uma maneira de consertar hojeOh I've got to find a way to mend today
Essas asas que precisam voarThese wings that need to fly
Ninguém nunca me disse que meu coração poderia quebrar cem mil vezesNo-one ever told me that my heart could break a hundred-thousand times
Nunca em um milhão de anos pensei que as lágrimas poderiam quebrar um coração de pedraNever in a million years I thought the tears could break a heart of stone
Se você precisar de mim, me aviseIf you need me let me know



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cara Dillon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: