395px

Terra de Van Diemen

Cara Dillon

Van Diemen's Land

Come all you gallant poachers who ramble void of care,
Who wander out on a moonlit night with your dog, your gun and snare,
The hare and lofty pheasant you have at your command,
Not thinking of your long career spend on Van Dieman's land.

Poor Thomas Brown from Nenagh town, John Murphy and Poor Joe,
Where three determined poachers, the country well does know,
By the keepers of the land, one night, at last they were trepanned,
And for fourteen years transported unto Van Dieman's Land.

The first day that we landed upon that fatal shore,
The planters gathered around us, they might be twenty score,
They ranked us off like horses and sold us out of hand,
They yoked us to a plough, brave boys, to plough Van Dieman's Land.

Often when I slumber, I have a pleasant dream,
I 'm lying on the cold green grass down by your purling stream,
Oh, wondering through the maid of fair with my sweetheart by the hand,
Then I awaken broken-hearted upon Van Dieman's Land.

Fourteen years is a long long time, that is our fatal doom,
For nothing more the poaching got no all that so we done,
You give up dog, gun and snare and the poaching, every man
If you only knew the hardship upon Van Dieman's Land.

Terra de Van Diemen

Venham todos vocês, valentes caçadores que andam sem se importar,
Que vagam numa noite de lua cheia com seu cachorro, sua arma e armadilha,
A lebre e o altivo faisão que estão sob seu comando,
Sem pensar na longa carreira gasta na Terra de Van Diemen.

Pobre Thomas Brown da cidade de Nenagh, John Murphy e o pobre Joe,
Eram três caçadores determinados, que o país bem conhece,
Pelos guardas da terra, uma noite, finalmente foram pegos,
E por quatorze anos foram transportados para a Terra de Van Diemen.

No primeiro dia que chegamos naquela costa fatídica,
Os plantadores se reuniram ao nosso redor, poderiam ser uns vinte,
Nos classificaram como se fôssemos cavalos e nos venderam na hora,
Nos atrelando a um arado, valentes rapazes, para arar a Terra de Van Diemen.

Frequentemente, quando durmo, tenho um sonho agradável,
Estou deitado na fria grama verde perto do seu riacho murmurante,
Oh, vagando com a donzela linda, com minha amada pela mão,
Então acordo de coração partido na Terra de Van Diemen.

Quatorze anos é muito tempo, esse é nosso destino fatal,
Pois nada mais a caça trouxe, não é tudo que fizemos,
Você desiste do cachorro, da arma e da armadilha, e da caça, todo homem
Se você soubesse das dificuldades na Terra de Van Diemen.

Composição: