exibições de letras 990

Haunting Echoes From The Seventeenth Century

Carach Angren

Letra

Ecos Assombradores do Século XVII

Haunting Echoes From The Seventeenth Century

Ouça esta lenda:Hear this legend:
A saga de desespero de uma antiga cidade do sul chamada SjilvendA saga of despair from an old southern town called Sjilvend
Os camponeses mais velhos nos advertiram, devemos temer um túmulo sem identificação escondido naqueles bosques pantanosos não muito longe daquiThe elder peasants warned us, we should fear a hidden unmarked tomb in those marshy woods not far from here

Esta é a saga do fantasma branco assombrando LammendamThis is the saga of the white ghost haunting Lammendam
Há uma reflexão doente que mantém ressuscitando somente quando o sol se vaiThere a sick reflection keeps resurrecting only when the sun is gone

Uma vez lá estava um castelo em um bosqueOnce there stood a castle in a wood
Parecia um pouco velho, rico, parecendo uma fazenda.It seemed a rather old, wealthy looking farmstead
Lá vivia uma menina com a beleza de uma pérolaThere lived a girl with the beauty of a pearl
Especialmente quando ela usava um vestido branco e vagava pelos campos do trabalhador churlsEspecially when she wore a white dress and wandered through fields of hard-working churls

Todos sabiam que havia dois jovens companheiros que deram tudo pelo amor de seus sonhosEveryone knew there were two young fellows who gave up everything for the love of their dreams
Eles não se importavamThey did not care
Pobre ou rico ..Poor or rich..
Ela roubou seus corações como uma bruxa malditaShe stole their hearts like a goddamn witch

Esta região já foi chamada de LeiffartshofThis region once was called De Leiffartshof
Um deles era o filho de alemão Högenbusch, o outro veio de uma terra chamada HeeringhofOne was the German son of Högenbusch, the other one came from a domain called Heeringhof
E ambos não estavam cientes de sua senhora de branco, que não poderia decidirAnd they both weren't aware of their mistress in white who could not decide
Ecos do século XVII!Echoes from the seventeenth century!
Ecos do século XVII!Echoes from the seventeenth century!
Ecos do século XVII!Echoes from the seventeenth century!

Durante o dia ele veio com seu cavalo e carruagem então assobiou ..During day he came with his horse and carriage then whistled..
Em seguida, ela sabia que ele estava lá ..Then she knew he was there..
Um caso secreto!A secret affair!
Portanto, você vai ser coroado como uma prostitutaTherefore you'll be crowned as a whore

Lammendam!Lammendam!
Lammendam!Lammendam!

O sol está se afogando nas paisagens da terraThe sun is drowning in the landscapes of the earth
O momento para seduzir seu segundo admiradorThe time to seduce her second admirer
Ali reside uma nota no velho carvalho atado, carregando uma pedra e poesia romântica dizendo a ela quando para onde irThere lies a note by the old knotted oak, carrying a stone and romantic poetry telling her when where to go

Um dia ele estava montando seu cavalo preto através do paraíso no sulOne day he's riding his black horse through southern paradise
Por coincidência ele pegou sua boneca trapaceira com outro rapazBy coincidence he caught his doll cheating with another lad
Vagabunda!Slut!

Por quê?Why?

E eles odiaram-se apaixonadamente para sempreAnd they hated passionately ever after




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carach Angren e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção