A Strange Presence Near The Woods
Carach Angren
Uma Presença Estranha Perto da Mata
A Strange Presence Near The Woods
Branco é a marca deste avistamento, o preto é que é alma
White is the mark of this sighting, black is it's soul
Escuro é o solo onde isso assombra a
Dark is the soil where it haunts upon
Jesus Cristo!
Jesus Christ!
Você nunca foi capaz de proteger essas florestas profanadas
You were never capable of protecting these desecrated woods
Sombras sobre Lammendam
Shadows over Lammendam
Sombras sobre Lammendam
Shadows over Lammendam
É o ponto de retorno da morte por um imponente castelo lá uma vez queimado
It's the point of death's return for a grand castle there once burned
Algo está me seguindo!
Something is following me!
No entanto, não há ninguém que eu vejo como se eu andasse os caminhos antigos perto das madeiras
Yet there's no one I see as I walk the old pathways near the woods
Um assassino está olhando das árvores
A murderous identity is staring from the trees
Agora eu percebo que eu pisei em santidades espectrais
Now I realize that I have trodden spectral sanctities
Passeando pelas florestas e campos sombrios
Wandering through forests and dreary fields
Eu acho que estou perdido
I think I'm lost
Sim, eu estou perdido
Yes I'm lost
Não é possível descrever este medo terrível, eu acho que estou amaldiçoado
Cannot describe this horrendous fear, I think I'm cursed
Enganado e amaldiçoado
Tricked and cursed
De repente eu tropecei em um santuário esquecido
Suddenly I stumble onto a forgotten sanctuary
A tumba de um castelo queimado pelo tempo, vinculado à entidade que está determinada a levar a minha vida
A tomb of a castle scorched by time, bound to the entity that is determined to take my life
Aí vem a noite!
Here comes the night!
Threnodies noturnos e pensamentos funerários que vêm do sino de morte na minha cabeça ..
Nocturnal threnodies and funerary thoughts of my death-bell clanging through my mind..
Oprimido pela aproximação de sons negros
Overwhelmed by approaching dark sounds
Ouça os hinos diabólicos de um fantasma gritando quando a lua é perfeitamente redonda
Listen to the devilish anthems of a shrieking ghost when the moon is perfectly round
Tudo o que resta é um fosso raso vazio
All that's left is a shallow empty moat
Não eram meus corpo rígido em carros alegóricos através de um vazio frio que os homens holandeses chamam de "dood"
There were my rigid body floats through a cold void what Dutch men call 'dood'
Ninguém na aldeia sabia, por que desapareceu?
No one in the village knew, why disappear?
Gostaria que eles soubessem que meu cadáver estava aqui!
Wish they knew my corpse was here!
Sombras sobre Lammendam
Shadows over Lammendam
Sem retorno, sem retorno de Lammendam!
No return, no return from Lammendam!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carach Angren e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: