Ethereal Veiled Existence
Carach Angren
Existência Etérea Velada
Ethereal Veiled Existence
Existência etérea velada
Ethereal veiled existence
Alguns anos mais tarde, um autor de Sea-novels, entrou no
A few years later an author of Sea-novels, entered
Domínio de Raynhams, capitão Murryat escolheu passar sua noite ali
Raynhams dominion, captain murryat chose to spend his night
Na sala onde o Poltergeist mais freqüentemente acontecia
In the room where the poltergeist most frequently arrived
Ali pendurado existe um retrato, um esboço desenhado de uma senhora
There hung a Portrait, a sketch drawn of a lady
Era o rosto de algo escuro ainda vagueando este lugar
It was the face of something dark still wandering this place
É de verdade?
Is it for real?
Devo revelar se essas assombrações sombrias são o resultado de ladrões e contrabandistas locais
I must reveal if these grim hauntings are the result of thieves and local smugglers
Nesta noite lúgubre ele foi dormir, guiado por dois amigos e pela luz de velas
On this dreary night he went to sleep, guided be two friends and candlelight
Todos de uma vez congelaram!
All at once they froze
De repente, eles enfrentaram a senhora amaldiçoada
Suddenly they confronted the cursed lady
Ela veio como o ventos congelantes do norte
She came forth like freezing winds from north
Nenhum sonho medonho a condessa marrom existiu de verdade
No ghastly dream the brown countess existed for real
O capitão armado apontou a arma e disparou um tiro
The armed captain pointed his gun and looses of a shot
A bala passou direto pela sombra temível
The bullet passed straight through the fearsome shade
Alojou-se na parede, esta coisa não era para cair
Became lodged in the wall, this thing was not meant to fall
Nem um único grito, não há feridas sem sangue, ela deve ter morrido
No single cry, no wounds no blood it should have died
Esta forma irreal habita fora luz da celestial
This unreal form dwells outside heavenly light
Carregando uma lanterna
Carrying a lantern
Deslizando pelas paredes onde sua alma ficou fascinada
Gliding past the walls where her soul became enthralled
Medo substituído, ceticismo
Fear replaced skepticism
Por fim, a sombra se virou e sorriu de maneira diabólica.
At last the shade turned and grimned in a diabolical way
Logo antes, ela desapareceu
Right before she vanished
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carach Angren e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: