Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 447

After Death Premises

Carach Angren

Letra

Depois Premises Morte

After Death Premises

Bewitching esferas sinto quando as temperaturas caem.
Bewitching spheres I sense when the temperatures fall.

Enquanto o crepúsculo rapidamente devora toda a luz dentro do salão de Townshend.
Whilst dusk quickly devoures all light inside the Townshend's hall.

Fenômenos fantasmagóricos tenho visto ... itinerância é enorme corredores como se eu sonhos abismal.
Ghostly phenomena I have seen... roaming it's huge corridors as if I dream abysmal dreams.

1835; o ano em que o coronel Loftus viu coisas escuras à noite.
1835; the year that colonel Loftus saw dark things at night.

Caminhando em direção ao seu quarto ... uma forma espectral, em seguida, apareceu vaporizado em melancolia.
Walking towards his room... a spectral form appeared then vaporized in gloom.

Ventos tenebrosos ... agitando as cortinas.
Tenebrous winds... waving curtains.

Unreal ruídos, passos e vozes estranhas.
Unreal noises, footsteps and strange voices.

Nem Cristo, nem a luz do sol marcaram este lugar com a graça de santo durante estes dias de Natal.
Neither Christ nor sunlight marked this place with holy grace during these Christmas days.

Eu caí ... coisas obscuras olhando para mim.
I fell... dark things staring at me.

Este reino clássico é apenas uma outra versão do inferno.
This classic realm is just another version of hell.

Sua pele morta brilhava com uma pálida luminescência.
Her dead skin glowed with a pale luminescence.

A entidade esquecido que habita em um vestido de cetim marrom.
A forgotten entity that dwells in a brown satin dress.

Acorrentado em um vazio de tragédia.
Chained in a void of tragedy.

Obrigados a procurar seus filhos na eternidade eterna.
Bound to seek her children in everlasting eternity.

Coronel Loftus conheci duas vezes.
Colonel Loftus met her twice.

A segunda vez ... Ela olhou para ele e não tinha olhos.
The second time... she stared at him and had no eyes.

Sua função parecia horrível e cruel, observando o coronel como um ghoul aterrorizante pagã.
Her feature looked horrific and cruel, watching the colonel like a terrifying pagan ghoul.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carach Angren e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção