Tradução gerada automaticamente
Sewn For Solitude
Carach Angren
Costurado para a solidão
Sewn For Solitude
A lua pálida iluminou uma passagem irregular à frente
The pale moon lit a ragged passage ahead
Através de florestas crepusculares, uma criatura fugia
Through crepuscular forests a creature fled
Os gritos dispersos de corvos negros
The scattered caws of pitch black crows
Seus olhos refletindo relâmpagos irregulares enquanto o trovão alto ruge
Their eyes reflecting jagged lightning as loud thunder roars
Eu rastejo através das sombras das árvores esqueléticas
I creep through shadows of skeletal trees
Com o coração pesado, eu desafio todos os elementos
With a heavy heart I defy all elements
Ai! Este ser triste se perdeu
Alas! This rueful being has fallen astray
Estou dividido por vingança, mas quero me afastar
I'm torn by vengeance but I want to turn away
Vampiro! Vampiro! Vampira miserável!
Rogue! Rogue! Wretched Rogue!
O que é que você fez?
What have you done?
Que estragos você causou?
What havoc did you bring upon?
Mestre!
Master!
Veja a criatura que eu me tornei
See the creature I've become
Monstro para muitos, amigo para ninguém
Monster to many, friend to none
Eu me escondi aqui desde aquele dia trágico
I have been hiding here since that tragic day
Visto como um espectro miserável, eles me expulsaram
Seen as a miserable wraith, they chased me away
Um ser tão amaldiçoado, mas rasgado e imerso;
A being so cursed, yet torn and immersed;
em carne não é minha - sozinho!
in flesh not my own - all alone!
De peças apodrecidas acumuladas
From rotten parts accrued
Costurado para a solidão
Sewn for solitude
Abandonado - rejeitado
Abandoned - rejected
Spat out - abusado - negligenciado
Spat out - abused - neglected
Eu vou me vingar! Pois você me criou!
I will have revenge! For you have created me!
A centelha da minha criação
The spark of my inception
é a chama da sua destruição
is the flame of your destruction
Você vai rastejar
You will crawl
a sua queda
to your downfall
Vampiro! Vampiro! Vampira miserável!
Rogue! Rogue! Wretched Rogue!
O que eu fiz?
What have I done?
Que confusão causou?
What havoc did I bring upon?
Mestre!
Master!
Veja a criatura que me tornei
See the creature I have become
Monstro para muitos, amigo para ninguém
Monster to many, friend to none
Mestre!
Master!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carach Angren e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: