Tradução gerada automaticamente

No Te Imaginas (remix)
Caracol Televisión
Você Não Imagina (remix)
No Te Imaginas (remix)
Você não imagina o que eu penso de você todo diaNo te imaginas lo que te pienso a diario
Te juro que não consigo parar de olhar o calendárioTe juro yo no dejo de ver el calendario
Pensando no momento em que eu vou te ver de novoPensando en el momento en que yo te vuelva a ver
Baby, eu morro de saudade, espero que você possa voltarBaby me muero porque al fin tú puedas volver
E é que isso é ilógicoY es que esto es ilógico
Nada típico, é um estado críticoNada típico es un estado crítico
Você não estar comigoQue no estés conmigo
Eu sou seu furacão e você é minha terra firmeYo soy tu Huracán y tú eres mi tierra firme
Fica só mais um pouquinho, pelo menos pra me despedirQuédate un ratito al menos pa' despedirme
Porque você é minha calma, você é minha luzQue tú eres mi calma, que tú eres mi luz
Você é o vento sob o céu azulQue tú eres el viento bajo el cielo azul
Nem as nuvens escuras, eu te juro, meninaNi las nubes negras, yo te juro nena
Não há nada que impeça você de cruzar fronteirasNo hay nada que impida, que cruces fronteras
Porque você é minha magrinha, você é minha LuaQue tú eres mi flaca, que tú eres mi Luna
Eu te faço um eclipse, você é minha sorteYo te hago un eclipse tú eres mi fortuna
Não há nada que faça você desaparecerNo hay nada que haga, que desaparezca
Eu vou te esperar aqui até amanhecerYo te voy a esperar, aquí hasta que amanezca
Até anoitecer e você aparecerHasta que anochece y aparezca
Lady, nada vai fazer essa ilusão se desfazerLady, nada va a hacer que esta ilusión se desvanezca
E você sabe, baby, que eu não sou nada sem vocêY tú lo sabes baby que no soy nada sin ti
Que até a própria vida eu daria por você sem pensarQue hasta la vida misma sin pensar daría por ti
E eu cometi mil errosY cometí mil errores
E eu sei que em algum momento apaguei suas coresY yo sé que alguna vez borré tus colores
E se eu te devo um perdão, te canto essa cançãoY si te debo un perdón te canto esta canción
Quero que você volte pro meu lado, que seu amor é sagrado pra mimQuiero que vuelvas a mi lado que tu amor pa' mi es sagrado
E é que isso é ilógicoY es que esto es ilógico
Nada típico, é um estado críticoNada típico es un estado crítico
Você não estar comigoQue no estés conmigo
Eu sou seu furacão e você é minha terra firmeYo soy tu Huracán y tú eres mi tierra firme
Fica só mais um pouquinho, pelo menos pra me despedirQuédate un rarito al menos pa' despedirme
Porque você é minha calma, você é minha luzQue tú eres mi calma, que tú eres mi luz
Você é o vento sob o céu azulQue tú eres el viento bajo el cielo azul
Nem as nuvens escuras, eu te juro, meninaNi las nubes negras, yo te juro nena
Não há nada que impeça você de cruzar fronteirasNo hay nada que impida, que cruces fronteras
Porque você é minha magrinha, você é minha LuaQue tú eres mi flaca, que tú eres mi Luna
Eu te faço um eclipse, você é minha sorteYo te hago un eclipse tú eres mi fortuna
Não há nada que faça você desaparecerNo hay nada que haga, que desaparezca
Eu vou te esperar aqui até amanhecer (até amanhecer)Yo te voy a esperar, aquí hasta que amanezca (hasta que amanezca)
(Oi, oh)(Oye, oh)
(Oh, não, eh, eh)(Oh, no, eh, eh)
(Pez Koi Pez Koi, é)(Pez Koi Pez Koi, yeah)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Caracol Televisión e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: