Tradução gerada automaticamente
Berceuse
Caradec Jean-Michel
Canção de Ninar
Berceuse
Que ela mergulhe a mão nos meus castelos de areiaQu'elle plonge sa main dans mes châteaux de sable
E meus castelos de areia não têm futuro,Et mes châteaux de sable sont sans lendemain,
Que ela vire seus olhos de noite para as estrelasQu'elle tourne ses yeux de nuit vers les étoiles
À noite, é sua estrela que brilha nos meus olhos,La nuit, c'est son étoile qui brille dans mes yeux,
Ela sonha com cavalos azuis e catedrais no marElle rêve de chevaux bleus et de cathédrales dans la mer
Com sóis vermelhos no invernoDe soleils rouges en hiver
E eu sei que ela dança com as mariposasEt je sais qu'elle danse avec les papillons de nuit
E que elas a levam para o país onde nunca se choraEt qu'ils l'emmènent au pays où l'on ne pleure jamais
Ela escuta passar as moscas e os segundosElle écoute passer les mouches et les secondes
Ao descobrir o mundo, ela se preocupa um poucoEn découvrant le monde, elle s'inquiète un peu
Ela tem, em seus navios, muitas alianças antigasElle a, sur ses navires, plein de bagues anciennes
Que mulheres pagãs vendem como lembrançasQue des femmes païennes vendent en souvenirs
Ela tem cães adestrados que guardam seus papéis enquanto ela dormeElle a des chiens dressés qui gardent ses papiers quand elle dort
Seu pai é o mais forteSon papa est le plus fort
E eu sei que ela dança com as mariposasEt je sais qu'elle danse avec les papillons de nuit
E que elas a levam para o país onde nunca se choraEt qu'ils l'emmènent au pays où l'on ne pleure jamais



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Caradec Jean-Michel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: