Tradução gerada automaticamente

All The Way
Caravan
Até o Fim
All The Way
Bem, se eu disser a você que poderia esquecerWell if I say to you I could forget it
Acreditando em uma mentiraBelieving out a lie
Fácil vem, fácil vai, meu tempo foiEasy come, easy go my time had been
Até você entrar na minha vidaUntil you came into my life
Se eu pudesse fazer de novo, eu imploraria e pegaria emprestadoIf I could do again I'd beg and borrow
Para uma segunda chanceFor a second time around
Mas eu não mudaria minha vida por um único diaBut I wouldn't change my life by a single day
Se eu não pudesse ter você sonhando comigoIf I couldn't have you for dreamin' of
Levando tudo até o fimTakin' it all the way
Você e eu, tivemos muito melhor do que antesYou and I, we had much better than before
Melhor do que antes ou depoisBetter then or after
Fazendo tudo até o fimDoin' it all the way
Você e eu, não tivemos tempo para mais nadaYou and I, we had time for nothing more
Tempo para continuar amando, ainda...Time to keep on loving, still...
No que você diria, você nunca faria uma montanhaIn what you'd say, you'd never make a mountain
Embora às vezes você desaparecesseThough you sometimes disappeared
Deixando-me com tudo que eu tinha para que eu pudesse verLeaving me with all my own so I could see
Toda a semente que plantei poderia crescerAll the seed I'd planted could be grown
Mergulhando até o fimDiving in all the way
Devo admitir que tivemos muito melhor do que antesMust admit we had much better than before
Melhor do que antes ou depoisBetter then or after
Fazendo tudo até o fimDoin' it all the way
Você e eu, não tivemos tempo para mais nadaYou and I we had time for nothing more
Tempo para continuar amando... atéTime to keep on loving... till
Sozinho e voltando pra casa enquanto você sempre me encontrava láAll alone and ridin' home while you'd always find me there
Seguindo em frente, qualquer coisa que viesse à minha mente enquanto você sempre me encontrava láGetting on, whatever comes into my mind while you'd always find me there
Oh, se você tem que ser alguém, deixe brilhar pelos seus olhosOh, if you got to be someone, let it shine on out of your eyes
Até o sentimento ficar tão forte que você possa abrir os céus...Till the feeling gets to you so strong that you can open up the skies...
Um ano ou mais, no dia que chegar amanhãA year or so, the day it comes tomorrow
Eu te vi na linhaI saw you on the line
Entre os mundos da fantasia e garotas inchadasBetween the worlds of fantasy and swollen girls
Nunca soube que veria um tempo melhorNever knew I'd see a better time
Levando tudo até o fimTakin' it all the way
Você e eu, tivemos muito melhor do que antesYou and I we had much better than before
Melhor do que antes ou depoisBetter then or after
Fazendo tudo até o fimDoin' it all the way
Você e eu, não tivemos tempo para mais nadaYou and I we had time for nothing more
Tempo para continuar amando...Time to keep on loving...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Caravan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: