Tradução gerada automaticamente

Proper Job / Back To Front
Caravan
Trabalho Certo / De Trás pra Frente
Proper Job / Back To Front
Tarde da noite, cedo de manhã, sempre me dizendo que estou erradoLate in the night, early in the morning, always telling me I'm wrong
Sempre algo que eu esqueci - não conseguem ver que estou mandando bem?Always something I've forgotten - can't they see I'm rocking on?
Música é minha vida, preciso dela cada vez maisMusic is my life, I need it more and more
Mas toda vez que escrevo uma canção, já foi ouvida antesBut every time I write a song, it's been heard before
Lutando pela minha primeira chance, não consigo entenderFighting for my first break, I just can't work it out
É o suficiente pra partir seu coração - do que se trata tudo isso?It's enough to make your heart break - what's it all about ?
De repente sou rico e famoso, vou ser uma megastarSuddenly I'm rich and famous, gonna be a megastar
De repente estamos na TV, como sensações da noite pro diaSuddenly we're on the telly, as overnight sensations are
Mãe, ela está tão orgulhosa, encontrou um conjunto de coresMother, she's so proud, she found a colour set
Mas todos os vizinhos da nossa rua não conseguem esquecerBut all the neighbours down our street can't forget
Agora que consegui minha primeira chance, ela ainda não consegue entenderNow I've got my first break, she still can't work it out
É o suficiente pra partir seu coração - do que se trata tudo isso?It's enough to make your heart break - what's it all about ?
Levei tudo, os rostos sorridentes, perdi tudo com as mãos abertasTook it all, the smiling faces, lost it all with open hands
Vi escorregar entre meus dedos, fama e fortuna agora se foramWatched it sliding through my fingers, fame and fortune now it's gone
Mas a música ainda é minha vida, preciso dela cada vez maisBut music's still my life, I need it more and more
Sempre haverá alguém que já ouviu tudo isso antesThere'll always be someone who's heard it all before
Existência de trás pra frente, viseiras nos seus olhosBack to front existence blinkers on your eyes
Não vou precisar de ajuda, não haverá mais surpresas...Won't need no assistance, there'll be no more surprise...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Caravan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: