Tradução gerada automaticamente

The Sea
Carbon Leaf
O Mar
The Sea
Acordei de um sonhoI woke up from a dream
Uma rosa branca flutuava pra saudar... o marA white rose was floating to greet... the sea
Luz da manhã, me alcanceMorning light, race me down
Pelo caminho de madeira, não consegue me pegar agora... o marThe wooden path, can't catch me now... the sea
Você vai se molhar comigo? Só nós dois, sozinhos?Will you wade with me? You and me, all alone?
Mergulhando no marWadin' on the sea
Eu pego seus dedos e agora entendoI grab your toes and now I understand
O símbolo da rosa, flutua na minha mãoThe symbol of the rose, it floats on my hand
Nesta grande praia do marOn this great sea strand
Agarre-se a mim e eu me agarro a vocêHang on to me and I'll hang on to you
Até o fim, ou até o dia acabarUntil the end, or until the day is through
E enquanto flutuamos, vou lavar essa parte de mimAnd as we float, I'll wash away that part of me
Que atrai o diabo no profundo mar azulThat lures the devil in the deep blue sea
Você sempre vai flutuar aqui comigo?Will you always float here with me?
Não quero mandar recados de segunda mãoI don't wanna send second-hand notes
Pra você, meu amigo, sobre o marTo you my friend, about the sea
Então pulamos de volta pra festaSo we jump back into the party
E vamos nos afastando do barAnd we wade our way out past the bar
Eu não planejei ir tão longe assimI had not planned on going out this far
Agarre-se a mim e eu me agarro a vocêHang on to me and I'll hang on to you
Até o fim, ou até o dia acabarUntil the end, or until the day is through
E enquanto flutuamos, vou lavar essa parte de mimAnd as we float, I'll wash away that part of me
Que atrai o diabo no profundo mar azulThat lures the devil in the deep blue sea
Agarre-se a mim e eu me agarro a vocêHang on to me and I'll hang on to you
Até o fim, ou até o dia acabarUntil the end, or until the day is through
E enquanto flutuamos, vou lavar essa parte de mimAnd as we float, I'll wash away that part of me
Que atrai o diabo no profundo mar azulThat lures the devil in the deep blue sea
Porque o diabo tem um sorriso'Cause the devil has a smile
E o diabo tem um sorrisoAnd the devil has a smile
E é espinhoso e selvagemAnd it's thorny and it's wild
E cresce de dentro pra foraAnd it grows from deep inside
E você tenta nadar pra longeAnd you try to swim away
Mas o diabo chama essa jogadaBut the devil calls this play
Profundo mar azul, profundo mar azul, profundo mar azulDeep blue sea deep blue sea deep blue sea



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carbon Leaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: