Tradução gerada automaticamente

7 Brides For 7 Sinners
Carbon Leaf
Sete Noivas Para Sete Pecadores
7 Brides For 7 Sinners
Atende o telefone.Hold the phone.
Onde está o fogo?Where's the fire?
Chama o padre.Call the preacher.
Precisamos rezar.We must pray.
Reúne as crianças,Round up the kids,
porque isso não é'cause this is
um dia de casamento qualquer.Not your average wedding day.
O que temos?What do we have?
Sete noivas para sete pecadoresSeven brides for seven sinners
O que precisamos?What do we need?
Pai, Filho e queimação santa.Father, Son, and holy smokes.
Só, leve-os à igreja a tempo.Just, get them to the church on time
Como isso pôde acontecer?How could this happen?
O inferno congelou?Has hell frozen over?
Não questione, senão você vai pirar.Don't question lest you go insane.
Quando filhos de madeireiros se casamWhen sons of loggers marry
com filhas de invasores interesseirosDaughters of gold digging squatters
Cidades tranquilas nunca mais são as mesmas.Quiet towns are never quite the same.
O que temos?What do we have?
Sete noivas para sete pecadoresSeven brides for seven sinners
O que precisamos?What do we need?
Gritos, armas e aveia rolando.Hollers, guns, and rolling oats.
O que temos?What do we have?
Sete noivas para sete pecadoresSeven brides for seven sinners
O que precisamos?What do we need?
Pai, Filho e queimação santa.Father, Son, and holy smokes.
Só, leve-os à igreja a tempo.Just, get them to the church on time
As garotas são santas, os meninos são pecadoresThe girls are saints the boys are sinners
venham fazer suas apostas na igreja pelos vencedores.come place your bets down at church for winners.
Não questione os milagres de Deus.Don't question miracles of God.
Um casamento tão desprezado é a costuraA marriage so disparaged is the stitch
Quando ricos e pobres se unemWhen rich and poor are hitchin'
Só corra quando o raio atingir o para-raios.Just run when lightning strikes the rod.
O que temos?What do we have?
Sete noivas para sete pecadoresSeven brides for seven sinners
O que precisamos?What do we need?
Gritos, armas e aveia rolando.Hollers, guns, and rolling oats.
O que temos?What do we have?
Sete noivas para sete pecadoresSeven brides for seven sinners
O que precisamos?What do we need?
Pai, Filho e queimação santa.Father, Son, and holy smokes.
Só, leve-os à igreja a tempo.Just, get them to the church on time.
Só, leve-os à igreja a tempo.Just, get them to the church on time.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carbon Leaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: