Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 35
Letra

Tudo Vai Bem

Bene

Ela me dizia: Tudo vai bem, bemElle me disait: Tout va bene, bene
Por que eu a deixei sozinha?Pourquoi je l'ai laissé seule?
Ela queria me ensinar a amarElle voulait m'apprendre a aimer
Mas eu só aprendo com meus errosMais moi je n'apprend que de mes erreurs
Passei a noite vagando, errandoJ'ai passé la nuit a trainer, errer
Sózinho por horasSolo pendant des heures
Eu finjo que tudo vai bem, bemJe te fais genre que tout va bene, bene
Mas na real eu tô putoMais bon en vrai j'ai le seum

Eu volto ao ponto de partida, quando falo de vocêJe retourne a la casе départ, quand je parle de toi
Hoje estou sem notícias, não recebo mensagemAujourd'hui jе suis sans nouvelles, j'ai pas de message
A gente ouvia Aznavour ou Aretha FranklinOn écoutait Aznavour ou Aretha Franklin
Mas tranquiloMais bon tranquille
Estou começando a me acostumar, sigo em frente e superoJe commence a m'y faire, j'avance et je passe des caps
Teu olhar vale mais que todas as câmerasTon regard vaut plus que toutes les caméras
Sempre no meu coração, mas não tá mais nos meus braçosToujours dans mon cœur mais t'es plus dans mes bras
Eu tô entediado, mas tranquiloJe m'ennuie, mais bon tranquille

Eu poderia te amar, amar assimJ'aurais pu t'aimer t'aimer comme ça
Mas eu tenho dificuldade em amar, amar como vocêMais j'ai du mal à aimer aimer comme toi
Mas não tem mais graça se eu não sou mais o único a te amarMais bon y'a plus d'intérêt si je suis plus le seul à t'aimer
Mesmo que eu diga que ninguém pode te amar como euMême si je me dis que personne de peut t'aimer comme moi
Eu poderia te amar, amar assimJ'aurais pu t'aimer t'aimer comme ça
Mas eu tenho dificuldade em amar, amar como vocêMais j'ai du mal à aimer aimer comme toi
Mas não tem mais graça se eu não sou mais o único a te amarMais bon y'a plus d'intérêt si je suis plus le seul à t'aimer
Mesmo que eu diga que ninguém pode te amar como euMême si je me dis que personne de peut t'aimer comme moi

Ela me dizia: Tudo vai bem, bemElle me disait: Tout va bene, bene
Por que eu a deixei sozinha?Pourquoi je l'ai laissé seule?
Ela queria me ensinar a amarElle voulait m'apprendre a aimer
Mas eu só aprendo com meus errosMais moi je n'apprend que de mes erreurs
Passei a noite vagando, errandoJ'ai passé la nuit a trainer, errer
Sózinho por horasSolo pendant des heures
Eu finjo que tudo vai bem, bemJe te fais genre que tout va bene, bene
Mas na real eu tô putoMais bon en vrai j'ai le seum

Sinto que ela tá me evitandoJ'ai le sentiment qu'elle m'évite
No final, é tudo que eu mereçoAu final c'est tout ce que je mérite
3 da manhã na rua, caixa automática3h du mat' dans la street, boîte automatique
Eu dou voltas no periféricoJe fais des tours sur le prériph'
Tem uma vibe elétricaY'a comme une ambiance électrique
Acho que isso tá gravado na minha genéticaJ'crois que c'est gravé dans ma génétique
3 da manhã na rua, caixa automática3h du mat' dans la street, boîte automatique
Eu dou voltas no periféricoJe fais des tours sur le prériph'

Esqueço tudo, saio quando chega o sábado à noiteJ'oublie tout je sors quand viens le samedi soir
Ao redor, as pessoas só falam de vocêAutour les gens dehors ne font que de me parler de toi
Eu tenho dificuldade em acreditar que é o fim da históriaJ'ai du mal à croire que c'est la fin de l'histoire
Eu me embriago, mas tranquiloJe m'enivre, mais bon tranquille
Ao acordar, o moral tá uma merdaAu réveil le moral est dans un sal état
Eu percebo coisas que ontem eu não viaJe réalise des choses qu'hier je ne voyais pas
Hoje eu tô na bad quando ouço Aretha FranklinAujourd'hui j'ai le blues quand j'écoute Aretha Franklin
Mas tranquiloMais bon tranquille

Ela me dizia: Tudo vai bem, bemElle me disait: Tout va bene, bene
Por que eu a deixei sozinha?Pourquoi je l'ai laissé seule?
Ela queria me ensinar a amarElle voulait m'apprendre a aimer
Mas eu só aprendo com meus errosMais moi je n'apprend que de mes erreurs
Passei a noite vagando, errandoJ'ai passé la nuit a trainer, errer
Sózinho por horasSolo pendant des heures
Eu finjo que tudo vai bem, bemJe te fais genre que tout va bene, bene
Mas na real eu tô putoMais bon en vrai j'ai le seum

Sinto que ela tá me evitandoJ'ai le sentiment qu'elle m'évite
No final, é tudo que eu mereçoAu final c'est tout ce que je mérite
3 da manhã na rua, caixa automática3h du mat' dans la street, boîte automatique
Eu dou voltas no periféricoJe fais des tours sur le prériph'
Tem uma vibe elétricaY'a comme une ambiance électrique
Acho que isso tá gravado na minha genéticaJ'crois que c'est gravé dans ma génétique
3 da manhã na rua, caixa automática3h du mat' dans la street, boîte automatique
Eu dou voltas no periféricoJe fais des tours sur le prériph'

Composição: Carbonne / Nicolas Dubois / Rodolphe Babignan / Léo Land / Kimo / Tosmah. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carbonne e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção