The Scythe's Remorseless Swing
Carcass
O Balanço Impiedoso da Foice
The Scythe's Remorseless Swing
Tenebrista, cortes às cinzas
Tenebrist, gashes to ashes
Horologista, luxúria ao pó
Horologist, lust to dust
Hackeado em segundos, dente por dente
Hacked in seconds, tooth by tooth
Venha olhar para o vazio
Come stare into the void
Condenado a uma sequência
Condemned to one sequence
Veja o tique-taque das peças esqueletizadas
See the ticking of skeletonized parts
Descanse em cadáver e em pedaços de minuto
Rest in corpse and minute pieces
Onde só a morte é real
Where only death is real
Eles dizem
They say
Você tem todo o tempo do mundo
You have all the time in the world
Mas o mundo não é seu
But the world is not yours
Uma vez que as horas vistas no interior se afastam
Once the hours seen inside shift away
Na ampulheta, como as areias do tempo
In the hourglass, as the sands of time
As semanas, as horas, os minutos, os segundos
The weeks, the hours, the minutes, the seconds
Depois de fazer isso, eles estão caindo como
Once you have, they are dropping like
Uma vez que as horas vistas no interior se afastam
Once the hours seen inside shift away
Na ampulheta como as areias do tempo
In the hourglass as the sands of time
Os anos, os meses, os dias, as horas
The years, the months, the days, the hours
Estão caindo como moscas
Are dropping like flies
Marcador do relógio da morte
Death's clock dial
Contagem regressiva!
Countdown!
Uma corda pressionando contra sua têmpora
A rope pressing against your temple
Totalmente calibrado, sem escapatória
Totally calibrating, no escape
A realização do tormento
The realization of the torment
Ele é o causador de feridas graves
He's the grave wound inflictor
Tendo problemas paternos com o pai do tempo
Having daddy issues with father time
Cronologia implacável
Unrelenting chronology
Rasga de alegria na vida final
Rips in joy in the final life
Eles dizem
They say
Você tem todo o tempo do mundo
You have all the time in the world
Mas o mundo não pertence a você
But the world does not belong to you
Uma vez que as horas vistas no interior se afastam
Once the hours seen inside shift away
Na ampulheta como as areias do tempo
In the hourglass as the sands of time
As semanas, as horas, os minutos, os segundos
The weeks, the hours, the minutes, the seconds
Estão passando rapidamente por
Are quickly ticking by
Uma vez que as horas vistas no interior se afastam
Once the hours seen inside shift away
Na ampulheta como as areias do tempo
In the hourglass as the sands of time
Os anos, os meses, os dias, as horas
The years, the months, the days, the hours
Estão caindo como moscas
Are dropping like flies
Tick tick tock
Tick tick tock
Tente retroceder o relógio da morte
Try to rewind the death clock
A foice pendular sem remorsos
The pendulating scythe remorseless
Tick tick tock
Tick tick tock
Tente retroceder o relógio da morte
Try to rewind the death clock
A foice pendular sem remorsos
The pendulating scythe remorseless
Tick tick tock
Tick tick tock
Tente retroceder o relógio da morte
Try to rewind the death clock
A foice pendular sem remorsos
The pendulating scythe remorseless
Tick tick tock
Tick tick tock
Tente desenrolar o relógio da morte
Try to unwind the death clock
Você não possui a chave de corda
You do not possess the winding key
Uma vez que as horas vistas no interior se afastam
Once the hours seen inside shift away
Na ampulheta como as areias do tempo
In the hourglass as the sands of time
Os anos, os meses, os dias, as horas
The years, the months, the days, the hours
Estão caindo como moscas
Are dropping like flies
Tiquetaque
Tick tick
Tick tick tock
Tick tick tock
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carcass e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: