Aoi Kioku
ささやくこだちからとびだつとりのように
Sasayaku kodachi kara tobidatsu tori no you ni
むげんのあしたへとはばたいてほしい
Mugen no ashita e to habataite hoshii
やすめてたつばさをひろげるそのひまで
Yasumete 'ta tsubasa wo hirogeru sono hi made
かなしみはいつでもわたしにあずけていて
Kanashimi wa itsu demo watashi ni azukete ite
あおくはりつめたつきのきおくを
Aoku haritsumeta tsuki no kioku wo
だいてまどろむこんなひも
Daite madoromu konna hi mo
いつでもあなたのすぐそばでみまもってるから
Itsu demo anata no sugu soba de mimamotte 'ru kara
さあいまだけはやすらかにおねむりなさい
Saa Ima dake wa yasuraka ni o-nemuri nasai
さんざしのきしべからみはらすすいへいせん
Sanzashi no kishibe kara miharasu suiheisen
すべりだしたふねはみらいへながされていく
Suberi-dashita fune wa mirai e nagasarete 'ku
あかくいろづいたつきのひかりに
Akaku iro-zuita tsuki no hikari ni
いきをひそめるそんなひも
Iki wo hisomeru sonna hi mo
いつでもあなたのすぐそばでみまもってるから
Itsu demo anata no sugu soba de mimamotte 'ru kara
さあぬくもりにくつまれておねむりなさい
Saa Nukumori ni tsutsumarete o-nemuri nasai
そういつだってひとりじゃないみまもってるから
Sou Itsu datte hitori ja nai mimamotte 'ru kara
さあいまだけはやすらかにおねむりなさい
Saa Ima dake wa yasuraka ni o-nemuri nasai
Memórias Azuis
Sussurrando da árvore, como um pássaro a voar
Quero que você voe rumo a um amanhã sem fim
Até o dia em que suas asas, que estavam descansando, se abram
A tristeza sempre fica comigo, não se esqueça
Abraçando as memórias do azul da lua
Mesmo em dias como este, eu sonho
Sempre estarei ao seu lado, te protegendo
Então, agora, descanse em paz e durma
Da beira do caminho, vejo o horizonte
O barco deslizando, seguindo para o futuro
Sob a luz da lua tingida de vermelho
Mesmo em dias assim, eu respiro
Sempre estarei ao seu lado, te protegendo
Então, envolto em calor, durma
Não, você nunca está sozinho, eu estou te vigiando
Então, agora, descanse em paz e durma