Tradução gerada automaticamente
Drive-Thru Monkey
Cardboard
Macaco do Drive-Thru
Drive-Thru Monkey
Macaco do drive-thru tem a combinaçãoDrive-thru monkey got the combination
Estamos indo solo pra colaboraçãoWe're going solo for collaboration
Queijinho pequeno disfarçado de incognitoTiny cheese pick leaning incognito
Desejando doente cantando "ei burrito"Wish down sick singing "hey burrito"
Rosto trampolim jogando doninha nervosaFace spring board flinging knobby weasel
Casaco brilhante mordendo diesel vermelho grandeShiny fuzz coat biting large red diesel
Coma a sopa laranja, deixe a fralda usadaEat the orange soup leave the unused diaper
Por favor, afaste-se, tá protegido por uma víboraPlease step away it's protected by viper
Soco/na cara/micro-ondasBack/hand/microwave slap
O forno tá quebrado e não temos resinaToaster oven's broken and we ain't go no sap
Tia Jemima tá pingando e a gente só largaAunt jemima's drippin' and we just leggo
Café da manhã me deixou arrastando, é, tô me sentindo tão pra baixoBreakfast got me draggin' yeah i feel so low
Compre o frango frito, evite a tentaçãoBuy the fried chicken avoid temptation
Estamos descobrindo que bolhas são a nova sensaçãoWe're finding bubbles is the new sensation
Lábio embaçado mandando vegetação únicaFog lip sending unique vegetation
Pedindo de volta a lâmpada lendo citaçãoBeg back lamp reading incitation
Olho lata de lixo, quadrinhos atrapalhadosEye tin can comic hamper plastic
Fiapos de meia voando, três espásticosDulling sock lint flying off tres spastic
Beba o pedaço cinza, protetor bucal cáqui brilhanteDrink the gray chunk glowing khaki mouth guard
De jeito nenhum olean contém banha de porcoIn not one way olean contains pig's lard
Soco/na cara/micro-ondasBack/hand/microwave slap
O forno tá quebrado e não temos resinaToaster oven's broken and we ain't got no sap
Tia Jemima tá pingando e a gente só largaAunt jemima's drippin' and we just leggo
Café da manhã me deixou arrastando, é, tô me sentindo tão pra baixoBreakfast got me draggin' yeah i feel so low
Soco/na cara/micro-ondasBack/hand/microwave slap
O forno tá quebrado e não temos resinaToaster oven's broken and we ain't got no sap
Tia Jemima tá pingando e a gente só largaAunt jemima's drippin' and we just leggo
Café da manhã me deixou arrastando, é, tô me sentindo tão pra baixoBreakfast got me draggin' yeah i feel so low
Leitura dramáticaDramatic reading



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cardboard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: