Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 974

Imaginary Playerz

Cardi B

Letra

SignificadoPratique Inglês

Jogadores Imaginários

Imaginary Playerz

ÉYeah
É a Brimcess, ouviu?It's the motherfuckin' Brimcess, you heard?
A parada que essas vadias ficam se gabando é tipoThe shit these bitches be braggin' about is like
Coisa que eu já fazia lá em 2016, tá ligado?Shit I was doin' in like 2016, type shit
Tipo (por que essas vadias tão com raiva?)Like (why these bitches hatin'?)
Vocês nem sabem a diferença entre vintage e archive, tipoYou bitches don't even know the difference between vintage and archive, like
(Por que essas vadias tão com raiva?)(Why these bitches hatin'?)
É, olhaYeah, look

Agora eu solto aquele outro som, coisa de mãe bonitaNow I spit that other shit, pretty motherfucker shit
Cardi B, cada música é platina, não sou a outra vadiaCardi B, every song platinum, I'm not the other bitch
O que você ia pagar pra ela, tem que dobrarWhatever you was gon' pay her, you gotta double it
Gloryhole, as vadias não sabem com quem tão se metendoGloryhole, bitches don't know who they fuckin' with
O dinheiro delas é meu investimento e granaTheir money my stocks and share money
Sua taxa de reserva é meu dinheiro de maquiagem e cabeloYour booking fee is my makeup and hair money
As vadias dizem que eu acho que sou a fodona, e sou (e sou), e fuiBitches say I think I'm the shit, and do (and do), and did
Só saiba que vocês não conseguem viverJust know you bitches can't live
Eu tenho a parada mais quente, saio, estourando tudoI got the hottest shit, hop out, poppin' it
Dizem que eu ando parecendo um elogioThey say I walk around lookin' like a compliment
Cala a boca, para de reclamar, Cardi ainda brilhaShut up, stop whinin', Cardi still shinin'
As vadias continuaram reclamando, então eu comprei mais diamantesHoes kept complainin', so I copped more diamonds
E mais archive, alta costura vintage em mimAnd more archive, vintage couture on me
Eu tenho mais Gaultier do que o Jean, provavelmenteI got more Gaultier than Jean probably
Verão com as pernas de fora, inverno, é minks por aíSummer with cheeks out, Winter, it's minks out
Eu compro relógios de homem e faço eles tirarem as correntes, vadiaI buy grown man watches and make 'em take links out, bitch

(Por que essas vadias tão com raiva?) Quer saber(Why these bitches hatin'?) I mean
É muito fácil pra mim falar essa merda, porque eu vivo isso (por que essas vadias tão com raiva?)It's really easy for me to talk this shit, 'cause I live this shit (why these bitches hatin'?)
Só preciso fazer rimarI just gotta make it rhyme

Vadias, eu deixo todas fodidas, punhos cerradosBitches, I leave 'em all fucked, fists be balled up
Vocês parecem baratas, essa merda não custa muitoY'all hoes look cheap, that shit don't cost much
Eu sou uma estrela, mas eu te dou um tapa, não fique deslumbradaI'm a star, but I'll smack you, don't get starstruck
Patientce me olhando tipo: Cardi, que porra é essa?Patientce lookin' at me like: Cardi, what the fuck?
Listrada como Thom Browne, essas vadias deviam se acalmarStriped like Thom Browne, these bitches should calm down
Mais rápido que levantam, mais rápido que caemQuicker they lift up, the quicker they fall down
Coitada, o Twitter deve estar enchendo a cabeça delasPoor thing, Twitter must be gassin' them heavy
Fazendo elas pularem no ringue com a Brim antes de estarem prontasMakin' them jump in the ring with the Brim before they ready
Eu vi páginas de fãs inteiras mudando avataresI seen whole fan pages make avatar changes
Todo aquele amor antigo indo pra novas bases de fãsAll that old love go to new fan bases
Agora seu quinze acabou, você já tá sem tempoNow your fifteen up, you already out of time
Eu sou uma lenda, vão pendurar meus saltos nos fios de energia, hahaI'm a legend, they gon' hang my heels from the power lines, haha

(Por que essas vadias tão com raiva?) Tudo que eu tô dizendo é(Why these bitches hatin'?) All I'm sayin' is
Deus me livre se algo acontecer com a BrimGod forbid some shit happened to the Brim
Coloque meus saltos na Nelson Ave (por que essas vadias tão com raiva?)Put my motherfuckin' heels in Nelson Ave (why these bitches hatin'?)
Lenda do Bronx, ouviu?Bronx legend, you heard?

Meu flop e seu flop não são a mesma coisaMy flop and your flop is not the same
Se você fizesse meus números, vocês estourariam champanheIf you did my numbers, y'all would pop champagne
Se eu fizesse seus números, eu pularia de um aviãoIf I did your numbers, I would hop out a plane
Suicídio, se eu cair da distância entre você e euSuicide, if I fall from the distance 'tween you and I
Eles devem estar brincandoThey gotta be kidding
O que quer que estejam fumando, deve ser bomWhatever they smokin' on, it gotta be hitting
A bolsa que você acabou de postar tava guardada no armárioThe bag you just posted been in the closet sittin'
O carro que ele te deu tá amarrado com um laçoThe car he just got you bow-tied in a ribbon
Tava na minha garagem, não tá sendo dirigidoBeen in my driveway, not gettin' driven
Vocês são umas vadias de banco, ho, vocês só começaram a começarY'all some bench bitches, ho, y'all just started startin'
Aniversário no Carbone, pra mim, isso é Olive GardenBirthday at Carbone, to me, that's Olive Garden
Um cara não poderia me levar lá, isso é com vocêsA nigga couldn't take me there, that's y'all department
Sem gosto, né, básicoTasteless, huh, basic
Eu sou um penthouse Waldorf em cada estado, vadiaI'm a Waldorf penthouse every state bitch
Em 2016, eu deixei a Fashion Nova acesa2016, I had Fashion Nova lit
Pergunta pro Rich, vocês precisam de uma surraAsk Rich, y'all need your ass whipped

Que porra você quer dizer que essa vadia tá me superando no estilo? (Por que essas vadias tão com raiva?)What the fuck you mean this bitch is out-dressin' me? (Why these bitches hatin'?)
Como essa vadia tá me superando com minha vibe, vadia? (Por que essas vadias tão com raiva?)How that bitch outdressin' me with my fuckin' vibe, bitch? (Why these bitches hatin'?)
Claro, eu vesti essa vadia, hahaDuh, I dressed that bitch, haha

Arrumando a boca de vocês pra falar de moda comigoFixin' y'all mouth to talk fashion with me
Eu sou a que mostrou pra essas garotas o que a moda poderia serI'm the one who showed these girls what fashion could be
A primeira rapper na capa da VogueThe first rap bitch on the cover of Vogue
Mas de alguma forma vocês me passaram, eu suponho?But somehow y'all passed me, I suppose?
Eu conheço seu tipo, todo ousado e cheio de papoI know your type, all bold and all cap
Antes do amor pelo hip hop, vocês me conheciam antes disso'Fore the love of hip hop, y'all knew me before that
Essas vadias são doidas, vadias são saco de bolaThese bitches is nuts, bitches is ball sacks
E pelas minhas costas, as vadias ficam apertadas como alças de sutiã, ayyAnd behind my back, bitches be tight like bra straps, ayy




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cardi B e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção