Tradução gerada automaticamente

Tomorrow 2 (feat. GloRilla)
Cardi B
Amanhã 2 (feat. GloRilla)
Tomorrow 2 (feat. GloRilla)
(Queijo, o nome dele é Queijo)(Cheese, his name is Cheese)
Dizem que não gostam de mim (Queijo), mas eu digo que não conseguem me atingirThey say they don't fuck with me (Cheese), but I say they can't fuck with me
Assim como o ar, estou em todo lugar, como você diz que tá tudo certo comigo?Just like the air, I'm everywhere, how you say it's up with me?
Tô arrasando, você pensaria que fui pra escola de quiropraxia (arrasando)P-poppin' shit, you would think I went to school for chiropractin' (poppin')
Hoje tô linda pra caramba, acabei de mandar cinco mensagens pro meu cara (olha isso)Lookin' good as hell today, just sent my nigga five attachments (look at this)
Por que você veio me confrontar por causa de um cara? Man, vocês são muito burros (idiotas)Why did you confront me 'bout a nigga? Man, you bitches backwards (stupid ass)
Vêm falar de caras que nem acho atraentes (eca)They come at me 'bout niggas who I don't even find attractive (ugh)
Não conheço esse cara, só vi ele pela cidade antesI don't know that nigga, I just seened him on the town before
Não posso ficar na cara dela, já peguei o cara dela antes (não)I can't be up in her face, I took her nigga down before (nah)
Quando perco um cara, só apareço e vou atrás de outro (tranquilo)When I lose a nigga, I just pop out and go find some more (easy)
Assim que sinto que meu tempo tá sendo desperdiçado, é hora de ir (falou)Soon as I feel like my time get wasted, then it's time to go (deuces)
Dizem que não gostam de mim, mas eu digo que não conseguem me atingir (na moral)They say they don't fuck with me, but I say they can't fuck with me (on gang)
Assim como o ar, estou em todo lugar, como você diz que tá tudo certo comigo (huh?)Just like the air, I'm everywhere, how you say it's up with me (huh?)
Essas vadias deviam ter ficado do meu lado, poderiam estar comigo (que pena)Them bitches should've stayed down, they could've been up with me (too bad)
Mas tudo que fazem é falar mal, porque não conseguem chegar perto de mim (lame)But all they doin' is talkin' down, 'cause they can't get up with me (lame ass)
Meu ex tá com minha antiga amiga, as duas são umas palhaças (hahahaha)My ex fuckin' on my old friend, both they ass some fuckin' clowns (hahahaha)
Pensando que tá ganhando de mim, mas tá usando minhas roupas velhas (vadia sem graça)Thinkin' that she got one up on me, she got my hand-me-downs (lame ass ho)
Ele achou que não ia ter que se responsabilizar por nada, como se fosse deficiente (pensou que era)He thought he wasn't gon' have to stand on shit, like he was handicap (thought it was)
Faz ele se responsabilizar, agora ele não consegue me suportarMake that nigga stand on that, now his ass can't stand me now
Tô chapada, tô na vibe, yuh, não fumo esses cigarros (não)High as fuck, I'm lit, yuh, I don't smoke no swishers (nope)
Tô com minha gangue, olhem pra elas como se fossem irmãs (é gangue)Slidin' with my gang and 'nem, look at them like sisters (that's gang)
Essas vadias tão deixando elas passarem vergonha por causa desses caras (eca)These bitches be lettin' them go out sad about these niggas (ugh)
Não quero andar com elas, não sabem fazer o trabalho (não podem andar com a gente)I don't wanna hang with them, they don't handle business (they can't hang with us)
Elas aceitam qualquer coisa, mas eu não aceito nada disso (nada disso)They be goin' for anything, but I can't go for none of that (none of that)
Por que eu iria correr atrás de você se sei que você vai voltar? (Que burra)Why would I go chase you if I know you gon' come runnin' back? (Fuckin' dumb)
Cortei todo mundo, ultimamente tô me sentindo como um lenhador (que se dane)Cut everybody off, lately been feelin' like the lumberjack (fuck 'em)
Realmente me deixaram mal, e eu não ia aceitar nada disso (nada disso)They really had me fucked up, and I wasn't goin' for none of that (none of that)
Ela é do tipo que se o cara a deixa brava, vai tuitar algo (eca)She the type, the nigga make her mad she go tweet somethin' (ugh)
Eu, sou meio rebelde ainda, então sou do tipo que bate em alguém (bato neles)Me, I'm kinda ratchet still so I'm the type to beat somethin' (beat 'em up)
Não posso te amar, amor, como sua vadia faz, então não a deixe (fica com ela)I can't love you, baby, like your bitch do, so don't leave her (keep that bih)
Ele vai escolher ela toda vez porque é mais barato ficar com ela (hahaha)He gon' choose her every time 'cause it's cheaper to keep her (hahaha)
Não posso dizer seu nome nas minhas músicas, talvez não te suporte amanhã (não)Can't say your name up in my songs, might not fuck with you tomorrow (nah)
Posso me machucar hoje, mas amanhã não vou me importar (sou assim)Can get my feelings hurt today, I won't give a fuck tomorrow (that's just me)
Não tô nem aí pra pontuação de crédito, posso ser rica pra caramba amanhã (claro)Ain't fucked up 'bout no credit score, I might be rich as fuck tomorrow (duh)
Todo dia o sol não brilha, mas é por isso que eu amo os amanhãsEvery day the Sun won't shine, but that's why I love tomorrows
Andando com meu gêmeo e a galera (skrrt), e todos nós estamos lindos pra caramba (gang)Ridin' with my twin and 'nem (skrrt), and we all look good as fuck (gang)
Ela diz que é minha rival, mas não a conheço, tive que procurar ela (que porra é essa?)She say she my opp but I don't know her, had to look her up (fuck is you?)
Sei que sou rica, mas não posso evitar, sou da quebrada (woo)I know that I'm rich, but I can't help it, bitch, I'm hood as fuck (woo)
Tô em cima dessas vadias há tanto tempo, às vezes meu pé fica preso (ah)I've been on these bitches neck so long, sometimes my foot get stuck (ah)
Não posso te colocar nos meus negócios (não), você pode desejar minha morte amanhã (yeah)I can't put you in my business (no), you might wish me dead tomorrow (yeah)
As vadias tão em cima hoje, cantando cada palavra de Up amanhã (up)Bitches be on dick today, sing every word of Up tomorrow (up)
Vadia, ainda tenho casos abertos, mantenha a boca fechada amanhã (shh)Bitch, I still got cases open, keep your mouth shut tomorrow (shh)
Brinca comigo hoje e depois vai dormir, você sabe que amanhã vai ser tenso (woo)Play with me today then get some sleep, you know it's up tomorrow (woo)
Vadias falsas, é por isso que minha amiga ficou com seu cara (ah-ha)Fake bitch, that's why my friend fucked on your nigga (ah-ha)
Ambas são umas covardes, acho que deviam se beijar (ah-ah-ah)Both you bitches pussy, I think y'all should scissor (ah-ah-ah)
Ela comprou um colar, eu comprei o mesmo, ainda maior (bitch, é maior)She bought a chain, I bought the same one, even bigger (bitch, it's bigger)
Ela tá disparando indiretas, é assim que sei que a deixei nervosa (ah)She throwin' shots, that's how I know I got her triggered (ah)
Não falo a língua das cadelas (au), não me importo com o que nenhuma vadia diz (não)I don't speak dog ho (woof), I don't care what no bitch say (no)
Eu fico na mente dela, tenho apartamentos na cabeça dela (ah)I stay on her mind, I got condos in that bitch head (ah)
Ela diz que não gosta de mim (quem?), quem disse que você pode, vadia? (Nunca)She say she don't fuck with me (who?), who said that you can, ho? (Never)
Esse cara é um comedor e vai me devorar como um mangaThat nigga a munch and he gon' eat me like a mango
Cabelo longo, coça minha bunda (ah)Long ass weave, it be ticklin' my ass crack (ah)
Me pergunto o que vou fazer amanhã que essas vadias vão ficar bravas (huh?)Wonder what I'll do tomorrow that these hoes will be mad at (huh?)
Todas vocês são doces, e eu sempre consigo o que quero, amor (fatos)All y'all bitches sweet, and I always get my lick, boo (facts)
Eu, eu luto pelas minhas vadias e também luto por causa de cara (isso, isso, Cardi)I, I fight for my bitches and I'm fightin' over dick too (that, that, Cardi)
Não posso dizer seu nome nas minhas músicas, talvez não te suporte amanhã (não)Can't say your name up in my songs, might not fuck with you tomorrow (nah)
Posso me machucar hoje, mas amanhã não vou me importarCan get my feelings hurt today, I won't give a fuck tomorrow
Não tô nem aí pra pontuação de crédito, posso ser rica pra caramba amanhã (claro)Ain't fucked up 'bout no credit score, I might be rich as fuck tomorrow (duh)
Todo dia o sol não brilha, mas é por isso que eu amo os amanhãsEvery day the Sun won't shine, but that's why I love tomorrow
Não posso dizer seu nome nas minhas músicas, talvez não te suporte amanhã (não)Can't say your name up in my songs, might not fuck with you tomorrow (nah)
Posso me machucar hoje, mas amanhã não vou me importar (sou assim)Can get my feelings hurt today, I won't give a fuck tomorrow (that's just me)
Não tô nem aí pra pontuação de crédito, posso ser rica pra caramba amanhã (claro)Ain't fucked up 'bout no credit score, I might be rich as fuck tomorrow (duh)
Todo dia o sol não brilha, mas é por isso que eu amo os amanhãsEvery day the Sun won't shine, but that's why I love tomorrows



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cardi B e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: