Tradução gerada automaticamente
Dust
Tony Carey
Poeira
Dust
em uma placa que vi pendurada na loja hojeon a sign I saw hanging in the store today
estava escrito em letras grandes e vermelhas que há trabalho na Califórniait said in big bright red letters there's work in California
há um emprego honesto esperando por todo homem de bemthere's an honest job waiting for every good man
ninguém passa fome, você colhe os pêssegos com a mãonobody goes hungry you pick the peaches with your hand
porque o algodão não cresce aqui se nunca chovecause the cotton don't grow here if it never rains
e o vento começa a soprar aqui e passa direto pela sua cabeçaand the wind starts to blow here and it blows right through your brain
vai levar embora o que a gafanhoto não pegarit'll carry away what the locust doesn't get
e as contas não são pagas >e o banco fica com o restoand the bills don't get paid >and the bank takes the rest
lute com a terra até doer e você não sabe por quêfight with the land till it hurts and you don't know what for
você pode me chamar de sal da terra, mas eu me chamo pobre de marréyou might call me the salt of the earth but I call me dirt poor
e a poeira vindo das planícies não se importa comigoand the dust coming over the plains doesn't care about me
veja como enche o céu, isso é tudo que eu precisosee it fill up the sky that's all the convincing I need
quando tudo que vou deixar para trás são cinzas e ferrugemwhen all I'll be leaving behind me is ashes and rust
mãe, arruma a caminhonete, Califórnia ou nadamama pack up the truck California or bust
diga adeus à poeirasay goodbye to the dust
Meu avô veio pra cá em 1841My grandfather came out here in 1841
meu pai nasceu aqui e todos os seus filhosmy father was born here and all of his sons
e ele construiu todo esse lugar com suas duas mãos fortesand he built this whole place with his two strong hands
quando ele morreu, ele tinha fé no trabalho duro e na boa terrawhen he died he had faith in hard work and good land
Na Grande Guerra, plantamos algodão, o exército precisava de panoIn the Great War we planted cotton the army needed cloth
meu pai disse, entre na onda, garoto, não há tempo a perdermy dad said get in on the boom, boy there's no time to be lost
então ele pegou uma nova hipoteca do jeito americanoso he got a new mortgage the American way
aí o vento veio do nada e não ia emborathen the wind came out of nowhere and it wouldn't go away
lute com a terra até doer e você não sabe por quêfight with the land till it hurts and you don't know what for
você pode me chamar de sal da terra, mas eu me chamo pobre de marréyou may call me the salt of the earth but I call me dirt poor
e a poeira vindo das planícies não se importa comigoand the dust coming over the plains doesn't care about me
veja como enche o céu, isso é tudo que eu precisosee it fill up the sky that's all the convincing I need
quando tudo que vou deixar para trás são cinzas e ferrugemwhen all I'll be leaving behind me is ashes and rust
mãe, arruma a caminhonete, Califórnia ou nadamama pack up the truck California or bust
diga adeus à poeirasay goodbye to the dust
E a poeira está vindoAnd the dust is coming
vindo, a poeira continua vindocoming, the dust keeps on coming



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tony Carey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: