The Cold North Wind
Back in the winter of '63
I left my woman down in Port Louis
To a clipper ship to
The land of the midnight sun
I had a partner, a little older than me
Kew the ins and outs of the company
When the captain says "Let's make that trip"
You should have seen us run
I got an angel in my pocket tonight
I got twenty-five miles of river to fight
Alone on the river singin' songs with my old friend
The cold North wind
My partner went by the name of Robespierre
He came from down in the delta somewhere
He fought the Indians there, he fought the land
Old Pierre was no one's fool
He knew the ropes and the beaver's pool
And when he died he knew that river
Like the back of his hands
I got an angel in my pocket tonight...
And when a man says "Stop"
I can't take it anymore
He can work until he drops
Tell me what's he working for
It gets cold here in the territories
Colder in my heart
I imss my wife, I miss my son
Why do we live apart...
O Frio Vento do Norte
De volta no inverno de 63
Deixei minha mulher em Port Louis
Pra pegar um barco
Rumo à terra do sol da meia-noite
Eu tinha um parceiro, um pouco mais velho que eu
Sabia tudo sobre a empresa
Quando o capitão diz "Vamos fazer essa viagem"
Você deveria ter visto a gente correr
Eu tenho um anjo no meu bolso essa noite
Tenho vinte e cinco milhas de rio pra enfrentar
Sozinho no rio cantando músicas com meu velho amigo
O frio vento do norte
Meu parceiro se chamava Robespierre
Ele veio de algum lugar no delta
Ele lutou contra os índios lá, lutou pela terra
O velho Pierre não era bobo
Ele conhecia os esquemas e a toca do castor
E quando ele morreu, conhecia aquele rio
Como a palma da sua mão
Eu tenho um anjo no meu bolso essa noite...
E quando um homem diz "Para"
Eu não aguento mais
Ele pode trabalhar até cair
Me diga, pra que ele tá trabalhando?
Aqui fica frio nos territórios
Mais frio no meu coração
Sinto falta da minha esposa, sinto falta do meu filho
Por que vivemos separados...