Tradução gerada automaticamente
Spitshine
Carfax Abbey
Brilho Falso
Spitshine
Não tô nem aí pra suas visões engessadas.I'm not too hell bend on your cradled views.
Não tô nem aí pra sapatos brilhantes.I'm not too hell bent on spit shined shoes.
Não tô nem aí pra sua oração quebrada.I'm not too hell bend on your broken prayer.
Não tô nem aí e nem me importa.I'm not too hell bent nor do I care.
Não sou seu brilho falso.I'm not your spitshine.
Não sou seu brilho falso.I'm not your spitshine.
Não sou sua vadia suja.I'm not your dirty whore.
Preciso te lembrar sempreMust I constantly remind you
que não sou o laço que te prende.I am not the tie that binds you.
Não sou sua obra-prima ou sua recompensa.Not your masterpiece or your reward.
Me diz o que você quer de mim.Tell me what you want from me.
Me diz o que você quer que eu seja.Tell me what you want me to be.
Retrato seu que você vê em mim. Não venha tentar me consertar.Self portrait of yourself you see in me. Don't go trying to fix me.
Não tem nada de errado comigo.Not a fucking thing wrong with me.
Não sou uma escultura que você pode moldar com argila.Not some sculpture you can mold out of clay.
Não sou seu brilho falso.I'm not your spitshine.
Não sou seu brilho falso.I'm not your spitshine.
Não sou sua vadia suja.I'm not your dirty whore.
Preciso te lembrar sempre que não sou o laço que te prende.Must I constantly remind you I am not the tie that binds you.
Não sou sua obra-prima ou sua recompensa.Not your masterpiece or your reward.
Não sou seu brilho falso.I'm not your spitshine.
Sou o Cristo do câncer.I am cancer's christ.
Vou te transformar em uma vadia.I'll make you little whore.
Espero que você engasgue com meu próprio cianeto.I hope you choke on my own cyanide.
Tem gosto de câncer por dentro.Tastes like cancer on the inside.
Uma vez que eu te violentar, então você será pura.Once I rape you, then you'll be pure.
Não sou seu brilho falso.I'm not your spitshine.
Não sou seu brilho falso.I'm not your spitshine.
Não sou sua vadia suja.I'm not your dirty whore.
Preciso te lembrar sempre que não sou o laço que te prende.Must I constantly remind you I am not the tie that binds you.
Não sou sua obra-prima ou sua recompensa.Not your masterpiece or your reward.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carfax Abbey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: