One Night Stand
If I could just see straight
I'd probably head straight for the door
Please don't ask me what my thoughts are
Because I don't care about yours
Must be a hole in my hat
Where my thoughts are slipping out my head
And it doesnt really matter now
God damn it, it will tomorrow
Suddenly a wonderful evening
Turns into a sour sunrise
Suddenly all the best feelings
Turned to my unpleasant surprise
So I guess that I'm sorry
For everything I didn't mean to say
And I guess that I'm sorry
For everything that I had to say
(Since we're still doing quite well)
This really isn't like me at all
This really isn't like me at all
This really isn't like me at all
Suddenly a wonderful evening
Turned into a sour sunrise
Suddenly all the best feelings
Turned to my unpleasant surprise
Must be a hole in my hat
Because there's a hole in my head
And it opens up
This isn't me at all
Must be a hole in my hat
Because there's a hole in my head
And it opens up
This isn't me at all
Apenas Uma Noite
Se eu pudesse enxergar direito
Eu provavelmente iria direto pra porta
Por favor, não me pergunte o que penso
Porque eu não me importo com o que você pensa
Deve ter um buraco no meu chapéu
Por onde meus pensamentos fogem da minha mente
E realmente não importa agora
Maldição, vai importar amanhã
De repente uma maravilhosa noite
Torna-se uma amarga aurora
De repente todos as coisas boas que senti
Tornam-se uma desagradável surpresa
Então acho que sinto muito
Por tudo que eu não quis dizer
E acho que sinto muito
Por tudo que eu tive que dizer
(Já que ainda estamos até que bem)
Esse não é meu jeito
Esse não é meu jeito
Esse não é meu jeito
De repente uma maravilhosa noite
Torna-se uma amarga aurora
De repente todas as coisas boas que senti
Tornam-se uma desagradável surpresa
Deve ter um buraco no meu chapéu
Porque há um buraco na minha cabeça
E ela abre
Esse não é meu jeito
Deve ter um buraco no meu chapéu
Porque há um buraco na minha cabeça
E ele se abre
Esse não é meu jeito