
March Of The Idle
Carl Barât And The Jackals
Marcha Dos Ociosos
March Of The Idle
Meio vivoHalf alive
Você assiste o fogo através de seus olhos solitáriosYou watch the fires through your lonely eyes
Sem sua pintura de guerra, você não vai sobreviverWithout your warpaint on you won’t survive
Não há sentido em tentar se é tudo mentiraNo point in trying if it’s all a lie
Fogo para as almasFire for the souls
Dos perversos e enfadonhosOf the wicked and the dull
Os sentimentos que eles estão aniquilandoThe feelings they are annul
Essa era a sua vidaThat was your life
Meio vivoHalf alive
Você assiste a TV enquanto os impostos aumentamYou watch the TV as the taxes rise
Você acha que eles estão ouvindo, mas tente isso nesse tamanhoYou think they're listening but try this for size
Eles não ficaram muito incomodados quando o último morreuThey weren’t too bothered when the last one died
Conecte as almasWire up the souls
Dos perversos e enfadonhosOf the wicked and the dull
Extrapole, então escolhaExtrapolate then cull
Essa era a sua vidaThat was your life
Essa é a Marcha dos OciososThis is the March of the Idle
Essa é a Marcha dos OciososThis is the March of the Idle
Essa é a Marcha dos OciososThis is the March of the Idle
Essa é a Marcha dos OciososThis is the March of the Idle
Você está vivo (a)?Are you alive?
Prenda a respiração e conte até vinte e cincoHold your breath and count to twenty-five
Lembre-se de cigarros e passeios iluminados pela luaRemember cigarettes and moon lit drives
E pense em mim, meu amor, até o sono chegarAnd think of me my love ‘till sleep arives
Descanso para a sua almaRest for your soul
Você é meu coração, fora do meu controleYou’re my heart beyond control
Minha respiração, meu rock 'n rollMy breath my rock n roll
Você é minha vidaYou are my life
Essa é a Marcha dos OciososThis is the March of the Idle
Essa é a Marcha dos OciososThis is the March of the Idle
Essa é a Marcha dos OciososThis is the March of the Idle
É agora a Marcha dos OciososIt’s now the March of the Idle
Quando você descobre que seu amigo é seu rivalWhen you find your friend is your rival
Não deveria machucarIt shouldn’t hurt at all
Parece tão normal se esquecer da sobrevivênciaIt seems so normal to forget survival
Por dentro, somos todos animaisInside we are all animals
Essa é a Marcha dos OciososThis is the March of the Idle
Essa é a Marcha dos OciososThis is the March of the Idle
Essa é a Marcha dos OciososThis is the March of the Idle
É agora, não vai haver uma renovaçãoIt’s now there’ll be no revival
É agora a porra de uma nova BíbliaIt’s now a new fucking Bible



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carl Barât And The Jackals e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: