Summer In The Trenches
Carl Barât And The Jackals
Verão Nas Trincheiras
Summer In The Trenches
Você e eu, parece que nós sonhamos com navios
You and me it seems we dream of ships
Galeões para nos levar para longe
Galleons to carry us away
Eu espero há muito tempo, mas eles simplesmente não chegam
Long I wait but they just don’t come in
Parece que eles partiram ontem
Its seems they sailed yesterday
(Ohh, oh, oh)
(Ohh, oh, oh)
Eu fiquei bêbado e meu coração se partiu de novo
I got drunk and my heart broke again
Fiquei sóbrio para ver se era verdade
Sobered up to see if it was true
Fiquei tão deprimido com só a mim mesmo para culpar
Got so low with just myself to blame
Então agora eu vou culpar você
So now I’m going to blame you
(Ohh, oh, oh)
(Ohh, oh, oh)
(Ohh, oh, oh)
(Ohh, oh, oh)
Quando não resta mais nenhum motivo para viver
When there’s nothing left to live for
E não há nenhuma razão pela qual morrer
And nothing left to die for
Eu tento de tudo e não, eu não consigo me divertir
I try everything and no, I don’t get kicks
Eu sonho com navios
I dream of ships
Quando o mundo está me alcançando
When the world is catching up on me
Todos eles querem um pedaço de mim
They all want a piece of me
Não há mais lugar algum para eu fugir
There is nowhere left for me to run
Não é a minha geração, mas vamos nos divertir
It’s not my generation but let’s have some fun
Eu acordei e descobri que todos os meus heróis estavam mortos
I woke to find all my heroes were dead
Nenhum navio para me levar ao mar
No ships to carry me to sea
Não era assim na minha cabeça
It wasn’t like this in my head
Hip hip, hurra, não, sério
Hip hip hooray, no seriously
Não é minha geração
It’s not my generation
Não é o suficiente para mim
It’s not enough for me
(Ohh, oh, oh)
(Ohh, oh, oh)
(Ohh, oh, oh)
(Ohh, oh, oh)
Quando não resta mais nenhum motivo para viver
When there’s nothing left to live for
E não há nenhuma razão pela qual morrer
And nothing left to die for
Eu tento de tudo e não, eu não consigo me divertir
I try everything and no, I don’t get kicks
Eu sonho com navios
I dream of ships
Quando o mundo está me alcançando
When the world is catching up on me
Todos eles querem um pedaço de mim
They all want a piece of me
Não há mais lugar algum para eu fugir
There is nowhere left for me to run
Eu conheço uma maneira antiquada de se divertir
I know a nice old fashioned way to have some fun
Os amantes, eles deveriam abrandar a sua dor
Lovers they are meant to ease your pain
Ah sim, eu já ouvi tudo isso antes
Oh yeah I’ve heard it all before
Fetichistas e outros jogos venenosos
Fetishists and other poison games
E codependência é uma chatice
And co-dependency’s a bore
Quando o mundo está me alcançando
When the world is catching up on me
Todos eles querem um pedaço de mim
They all want a piece of me
Não há mais lugar algum para eu fugir
There is nowhere left for me to run
Não é a minha geração, mas vamos nos divertir
It’s not my generation but let’s have some fun
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carl Barât And The Jackals e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: