![Carl Barat](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/f/a/a/7/faa7200facc0057dccd0190265bbe5dd-tb7.jpg)
The Fall
Carl Barat
A Queda
The Fall
Em algum lugar no Norte, em meio ao embriagado campo de caça
Somewhere in the North, amid the drunken hunting ground
Sobre um grudento chão de boate, uma rosa murcha eu encontrei
Upon a sticky nightclub floor, a wilting rose I found
Eu a arrebatei das garras de um mal cheiroso chato
I snatched her from the clutches of an evil smelling bore
Eu disse: Eu acho que agora acabou; ela disse: Eu não tenho tanta certeza
I said, I think it's over now, she said, I'm not so sure
Nós rapidamente nos apaixonamos, como Fred e Ginger em um transe
We quick stepped into love like Fred and Ginger in a trance
Nos mais exclusivos bailes, sempre bêbados demais para dançar
At all the most exclusive balls, always too drunk to dance
As cobras e os demônios de nossos passados foram escrupulosamente ignorados
The snakes and devils of our past were scrupulously ignored
Eu disse: Eu acho que agora acabou; ela disse: Eu não tenho tanta certeza
I said, I think it's over now, she said, I'm not so sure
Os beijos varridos pelo vento nas dunas, os únicos navios no mar
The windswept kisses on the dunes, the only ships at sea
Ao redor do Cabo da Esperança em Vão, os deuses sorriram para ela e eu
Around the Cape of Vain Hope, the gods smiled on her and me
Se você está lendo isso, você chegou longe demais, a placa dizia na porta
If you're reading this, you've come too far, the sign read on the door
Eu disse: Eu acho que agora acabou; ela disse: Eu não tenho tanta certeza
I said, I think it's over now, she said, I'm not so sure
Para nos salvarmos de nós mesmos, nós direcionamos nossa fúria um no outro
To save us from ourselves, we turned our fury on each other
Ela crucificava a minha confiança, eu roubava os cobertores
She'd crucify my confidence, I'd hog the duvet cover
Nós apertávamos os parafusos de dedo e ainda assim gritávamos por mais
We'd tighten up the thumbscrews and still scream out for more
Eu disse: Eu acho que agora acabou; ela disse: Eu não tenho tanta certeza
I said, I think it's over now, she said, I'm not so sure
Nós seguimos cada linha até onde o fim sempre começa
We followed every line to where the end always begins
Apresentamos nossas credenciais e eles de bom grado nos deixaram entrar
Presented our credentials and they gladly let us in
Nós nos banhamos em pecados imundos, e nos tornamos podres até o âmago
We washed in filthy sin, and we grew rotten to the core
Eu disse: Eu acho que agora acabou; ela disse: Eu não tenho tanta certeza
I said, I think it's over now, she said, I'm not so sure
Nossa alegre dança terminou, cada resquício de amor acabou
Our merry dance was over, every shred of love was gone
Tudo que um dia pareceu certo, acabou por ser tão errado
Everything that once seemed right, turned out to be so wrong
Eu acordei no sofá, encontrei a mala dela no corredor
I woke up on the sofa, found her suitcase in the hall
Ela disse, eu acho que acabou agora, eu não disse absolutamente nada
She said, I think it's over now, I said nothing at all
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carl Barat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: