Hands on the Wheel
At a time when the world seems to be spinnin' hopelessly out of control,
There's deceivers an' believers an' old in-betweeners,
That seem to have no place to go.
Well, it's the same old song, it's right an' it's wrong,
An' livin' is just somethin' that I do.
An' with no place to hide, I looked in your eyes,
An' I found myself in you.
I looked to the stars, tried all of the bars.
An' I've nearly gone up in smoke.
Now my hand's on the wheel, I've something that's real,
An' I feel like I'm goin' home.
An' in the shade of an oak down by the river,
Sit an old man an' a boy,
Settin' sail, spinnin' tales an' fishin' for whales,
With a lady they both enjoy.
Well, it's the same damn tune, it's the man in the moon.
It's the way that I feel about you.
An' with no place to hide, I looked in your eyes,
An' I found myself in you.
An' I looked to the stars, tried all of the bars.
An' I've nearly gone up in smoke.
Now my hand's on the wheel, I've something that's real,
An' I feel like I'm goin' home.
Mãos no Volante
Em um tempo em que o mundo parece girar sem controle,
Tem enganadores, crentes e os que ficam no meio,
Que parecem não ter pra onde ir.
Bem, é a mesma velha canção, tá certo e tá errado,
E viver é só algo que eu faço.
E sem lugar pra me esconder, olhei nos seus olhos,
E me encontrei em você.
Olhei para as estrelas, experimentei todos os bares.
E quase fui pro espaço.
Agora minha mão tá no volante, tenho algo que é real,
E sinto que tô voltando pra casa.
E na sombra de um carvalho à beira do rio,
Sentam um velho e um garoto,
Navegando, contando histórias e pescando baleias,
Com uma moça que os dois gostam.
Bem, é a mesma maldita melodia, é o homem na lua.
É assim que eu me sinto em relação a você.
E sem lugar pra me esconder, olhei nos seus olhos,
E me encontrei em você.
E eu olhei para as estrelas, experimentei todos os bares.
E quase fui pro espaço.
Agora minha mão tá no volante, tenho algo que é real,
E sinto que tô voltando pra casa.