395px

Estranho de Cabelos Vermelhos

Carla Bozulich

Red Headed Stranger

The red-headed stranger from Blue Rock, Montana,
Rode into town one day.
And under his knees was a ragin' black stallion,
And walkin' behind was a bay.
The red-headed stranger had eyes like the thunder,
And his lips, they were sad and tight.
His little lost love lay asleep on the hillside,
And his heart was heavy as night.
Don't cross him, don't boss him.
He's wild in his sorrow:
He's ridin' an' hidin his pain.
Don't fight him, don't spite him;
Just wait till tomorrow,
Maybe he'll ride on again.

A yellow-haired lady leaned out of her window,
An' watched as he passed her way.
She drew back in fear at the sight of the stallion,
But cast greedy eyes on the bay.
But how could she know that this dancin' bay pony,
Meant more to him than life.
For this was the horse that his little lost darlin',
Had ridden when she was his wife.

Don't cross him, don't boss him.
He's wild in his sorrow:
He's ridin' an' hidin his pain.
Don't fight him, don't spite him;
Just wait till tomorrow,
Maybe he'll ride on again.

The yellow-haired lady came down to the tavern,
An' looked up the stranger there.
He bought her a drink, an' he gave her some money,
He just didn't seem to care.
She followed him out as he saddled his stallion,
An' laughed as she grabbed at the bay.
He shot her so quick, they had no time to warn her,
She never heard anyone say:

"Don't cross him, don't boss him.
"He's wild in his sorrow:
"He's ridin' an' hidin his pain.
"Don't fight him, don't spite him;
"Just wait till tomorrow,
"Maybe he'll ride on again."

The yellow-haired lady was buried at sunset;
The stranger went free, of course.
For you can't hang a man for killin' a woman,
Who's tryin' to steal your horse.
Tthis is the tale of the red headed stranger,
And if he should pass your way,
Stay out of the path of the ragin' black stallion,
And don't lay a hand on the bay.

Don't cross him, don't boss him.
He's wild in his sorrow:
He's ridin' an' hidin his pain.
Don't fight him, don't spite him;
Just wait till tomorrow,
Maybe he'll ride on again.

Estranho de Cabelos Vermelhos

O estranho de cabelos vermelhos de Blue Rock, Montana,
Cavalgou para a cidade um dia.
E sob seus joelhos havia um potro negro furioso,
E atrás vinha um baio.
O estranho de cabelos vermelhos tinha olhos como trovão,
E seus lábios eram tristes e apertados.
Seu pequeno amor perdido dormia na colina,
E seu coração era pesado como a noite.
Não o cruze, não o mande;
Ele é selvagem em sua dor:
Ele está montando e escondendo sua dor.
Não lute com ele, não o despreze;
Apenas espere até amanhã,
Talvez ele monte de novo.

Uma mulher de cabelos amarelos se inclinou para fora da janela,
E observou enquanto ele passava.
Ela se afastou assustada ao ver o potro,
Mas lançou olhares cobiçosos para o baio.
Mas como ela poderia saber que esse potro baio dançante,
Significava mais para ele do que a vida.
Pois este era o cavalo que sua pequena amada perdida,
Montou quando ela era sua esposa.

Não o cruze, não o mande;
Ele é selvagem em sua dor:
Ele está montando e escondendo sua dor.
Não lute com ele, não o despreze;
Apenas espere até amanhã,
Talvez ele monte de novo.

A mulher de cabelos amarelos desceu até a taverna,
E olhou para o estranho lá.
Ele comprou uma bebida para ela, e deu-lhe um pouco de dinheiro,
Ele simplesmente não parecia se importar.
Ela o seguiu enquanto ele selava seu potro,
E riu enquanto agarrava o baio.
Ele a atingiu tão rápido, que não tiveram tempo de avisá-la,
Ela nunca ouviu ninguém dizer:

"Não o cruze, não o mande.
"Ele é selvagem em sua dor:
"Ele está montando e escondendo sua dor.
"Não lute com ele, não o despreze;
"Apenas espere até amanhã,
"Talvez ele monte de novo."

A mulher de cabelos amarelos foi enterrada ao pôr do sol;
O estranho ficou livre, é claro.
Pois você não pode enforcar um homem por matar uma mulher,
Que está tentando roubar seu cavalo.
Esta é a história do estranho de cabelos vermelhos,
E se ele passar pelo seu caminho,
Fique longe do caminho do potro negro furioso,
E não coloque a mão no baio.

Não o cruze, não o mande;
Ele é selvagem em sua dor:
Ele está montando e escondendo sua dor.
Não lute com ele, não o despreze;
Apenas espere até amanhã,
Talvez ele monte de novo.

Composição: Edith Lindeman