Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 22.944

Salut Marin

Carla Bruni

Letra

Saudação, Marinheiro

Salut Marin

Saudação, marinheiro, bom vento a você
Salut marin bon vent à toi

Fizeste a tua mala, puseste as velas
Tu as fait ta malle, tu a mis les voiles

Sei que você não retornará
Je sais que tu n'reviendras pas

Diz-se que o vento das estrelas
On dit que le vent des étoiles

É mais salgado que um (vento) alísio
Et plus salé qu'un alizé

É mais salgado que um (vento) alísio
Et plus salé qu'un alizé

Mais inebriante que um (vento) mistral
Plus entétant qu'un mistral

Mais inebriante que um (vento) mistral
Plus entétant qu'un mistral

Adeus, marinheiro, vais fazer falta
Au revoir marin, tu vas manquer

Adeus, marinheiro, vais fazer falta
Au revoir marin, tu vas manquer

Os teus olhos azuis, o teu ar de almirante
Tes yeux bleus, ton air d'amiral

Saudação, marinheiro, bom vento a você
Salut marin bon vent à toi

Te digo bom vento, mas isso me faz mal
J'te dis bon vent mais ça m'fait mal

Porque, marinheiro, você me leva com você
Car marin tu emportes avec toi

Toda nossa infância de cristal
Toute notre enfance de cristal

E a nossa juventude de mel
Et notre jeunesse de miel

E a nossa juventude de mel
Et notre jeunesse de miel

E todos os nossos projetos de arco-íris
Et tous nos projets d'arc en ciel

E todos os nossos projetos de arco-íris
Et tous nos projets d'arc en ciel

E do Cabo Horn à Etretat
Et du Cap Horn à Etretat,

De Havre às praias de Goa
Du Havre aux plages de Goa

O horizonte recorda-se de você
L'horizon à toi se rappelle

Vocês marinheiros, são assim
Vous, les marins, vous êtes ainsi

Só sabem partir
Vous ne savez rien d'autre que partir

Vocês marinheiro, são cruéis
Vous, les marins, vous êtes cruels

Deixam-nos fora das vossas lembranças
Vous nous laissez au large de vos souvenirs

Vocês marinheiros são sem coração
Vous, le marins, vous êtes sans coeur

Preferem o mar aos vossos amores
Vous préférez la mer à vos amours

E as sereias de cada porto às vossas mães
Et les sirènes de chaque port

Às vossas mulheres e às vossas irmãs
À vos mères, à vos femmes et à vos soeurs

A vida marinha passa sem barulho
La vie marin passe sans bruit

Como em outros tempos, tudo em tremores
Comme autrefois tout en secoussses

Às vezes é a ondulação e o giro
Quelquefois c'est la houle et le roulis

E às vezes a onda é suave
Et quelquefois la vague est douce

Então faço como se deve
Alors je fais comme il se doit

Então faço como se deve
Alors je fais comme il se doit

Vivo tranquila à beira de um precipício
Je vis tranquille au bord d'un précipice

Tranquila à beira de um precipício
Tranquille au bord d'un précipice

Marinheiro, você ficaria orgulhoso, eu creio
Marin tu serais fier je crois

Marinheiro, você ficaria orgulhoso, eu creio
Marin tu serais fier je crois

Vivo olhando para frente, o vento a minha procura
Je vis de face, le vent aux trousses

Da mesma maneira que você
Tout comme toi

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Carla Bruni / Taofik Farah. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Milton e traduzida por Pedro. Legendado por Leilanne. Revisões por 6 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carla Bruni e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção