Tradução gerada automaticamente

Clean Cut Kid
Carla Olson
Clean Cut Kid
Clean Cut Kid
Bem, eu estou me perguntando por que ele não pôde se ajustarWell, I'm asking me why couldn't he adjust
Ajustar ao que, um sonho que busto?Adjust to what, a dream that bust?
Eles levaram um garoto bem vestidoThey took a clean-cut kid
E eles fizeram dele um assassinoAnd they made a killer out of him
Foi o que eles fizeramThat's what they did
Eles disseram que o que está acontecendo é baixo, eles disseram que o que não é éThey said what's up is down, they said what isn't is
Eles colocaram idéias na cabeça dele, ele pensou serem suasThey put ideas in his head he thought were his
Eles levaram um garoto bem vestidoThey took a clean-cut kid
E eles fizeram dele um assassinoAnd they made a killer out of him
Foi o que eles fizeramThat's what they did
Eles levaram um garoto bem vestidoThey took a clean-cut kid
E eles fizeram dele um assassinoAnd they made a killer out of him
Foi o que eles fizeramThat's what they did
Ele estava em um time de beisebol, ele estava em uma bandaHe was on a baseball team, he was in a marching band
Quando ele tinha dez anos, ele tinha um carrinho de melanciaWhen he was ten years old he had a watermelon stand
Ele foi à igreja no domingo, ele era um escoteiroHe went to church on Sunday, he was a Boy Scout
Para os amigos, ele virava os bolsos do avessoFor his friends he would turn his pockets inside out
Eles levaram um garoto bem vestidoThey took a clean-cut kid
E eles fizeram dele um assassinoAnd they made a killer out of him
Foi o que eles fizeramThat's what they did
Eles levaram um garoto bem vestidoThey took a clean-cut kid
E eles fizeram dele um assassinoAnd they made a killer out of him
Foi o que eles fizeramThat's what they did
A última vez, ele tinha um sorriso no rostoThe last time, he had a smile on his face
Ele queria ir a algum lugarHe wanted to go someplace
Eles disseram Parabéns, nós temos o que é precisoThey said Congratulations, we got what it takes
Eles o mandaram de volta para a corrida de ratos sem freiosThey sent him back into the rat race without any brakes
Ele comprou o sonho americano, uma hipoteca e uma dívidaHe bought the American dream, a mortgage and debt
O único jogo que ele poderia jogar era roleta russaThe only game he could play was Russian roulette
Eles levaram um garoto bem vestidoThey took a clean-cut kid
E eles fizeram dele um assassinoAnd they made a killer out of him
Foi o que eles fizeramThat's what they did
Ele estava usando luvas de boxe, ele mergulhou um diaHe was wearing boxing gloves, he took a dive one day
Fora da ponte Golden Gate em China BayOff the Golden Gate Bridge into China Bay
Eles levaram um garoto bem vestidoThey took a clean-cut kid
E eles fizeram dele um assassinoAnd they made a killer out of him
Foi o que eles fizeramThat's what they did
Eles levaram um garoto bem vestidoThey took a clean-cut kid
E eles fizeram dele um assassinoAnd they made a killer out of him
Foi o que eles fizeramThat's what they did
Eles levaram um garoto bem vestidoThey took a clean-cut kid
E eles fizeram dele um assassinoAnd they made a killer out of him
Foi o que eles fizeramThat's what they did
Eles levaram um garoto bem vestidoThey took a clean-cut kid
E eles fizeram dele um assassinoAnd they made a killer out of him
Foi o que eles fizeramThat's what they did



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carla Olson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: