Tradução gerada automaticamente

Even a River
Carla Werner
Até um Rio
Even a River
Até um rio corre em algum lugarEven a river runs somewhere
Casa para o marHome to the sea
Eu não estou dentro desse rostoI am not inside this face
Então, por favor, pare de me encararSo please stop staring at me
Eu vou precisar de ajuda de mim mesmoI will need saving from myself
Você poderia estar lá para me salvar?Could you be there to save me?
Quando eu precisar de apoio, você me levantaria?When I need weight would you pick me up?
Me colocaria de volta em péPut me back down on both feet
Eu não sou um rio, eu digo a mim mesmo que não souI'm not a river, I tell myself I'm not
Pois um rio sabe exatamente como serFor a river knows just how to be
Eu tenho corrido apesar de mim mesmoI have been running in spite of myself
Como um rio que precisa ser livreLike a river that needs to be free
Quero ser levado para outro lugarWant to be taken some place else
Fazer frente à paredeMade to face up to the wall
E se eu sentir que não quero contarAnd if I feel like I don't want to tell
Desconsidere isso como se não fosse nadaDisregard it as nothing at all
Porque eu sou cuidadoso ao precisarCos I'm careful needing
(Como eu sou) propenso a sangrar(As I'm) prone to bleeding
Pensando demais no caminho de voltaOver-thinking the way back
Não tenho senso de tempoGot no sense of timing
Não tenho um lado positivoGot no silver lining
Mas talvez eu esteja finalmente entendendoBut maybe I'm finally getting it
Você já não tentou,Haven't you already tried,
Levantar algum outro lado de mim?To raise some other side to me?
Você sabe que não quero ser rudeYou know I don't mean to be rude
Mas você está em minha luz bloqueando a visãoBut you're standing inside my light blocking the view
Não é realmente vocêIt's not really you
Quero ser levado para outro lugarWant to be taken some place else
Fazer frente à paredeMade to face up to the wall
E se eu sentir que não quero contarAnd if I feel like I don't want to tell
Desconsidere isso como se não fosse nadaDisregard it as nothing at all
Porque eu sou cuidadoso ao precisarCos I'm careful needing
(Como eu sou) propenso a sangrar(As I'm) prone to bleeding
Pensando demais no caminho de voltaOver-thinking the way back
Não tenho senso de tempoGot no sense of timing
Não tenho um lado positivoGot no silver lining
Mas talvez eu esteja finalmente entendendoBut maybe I'm finally getting it
Até um rio, corre em algum lugarEven a river, runs somewhere
Casa para o marHome to the sea
Eu não estou dentro desse rostoI am not inside this face
Então, por favor, pare, de me encararSo please, stop, staring at me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carla Werner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: