395px

O Amor na Gaiola

Carli Patricia

L'amour En Cage

Les gens mariés ont tous le même langage
Ils nous conseillent sur le mariage
Faut se marier plus tard
Le plus tard, c'est plus sage
Et garder longtemps sa liberté

Car le mariage, c'est l'amour en cage
C'est beau, c'est fort les premières années
Puis on devient comme un oiseau sauvage
Pris dans le piège, il faut se résigner

Le mariage, c'est l'amour en cage
On dit adieu à ses belles années
Pour affronter les ennuis et faire face
Aux responsabilités

Les gens mariés ont tous le même langage
Je ne comprends pas leurs bavardages
Puisque l'amour pour eux, pour eux c'est une cage
Pourquoi se laissent-ils donc attraper?

Je ne crois pas à ces histoires
Et n'en ferai qu'à mon idée
Moi j'ai vingt ans et je veux croire
Que le bonheur c'est de se marier

Car ces gens-là ne savent pas
Que j'aime un garçon de mon âge
Nous sommes en train de préparer la cage
Pour abriter notre amour

O Amor na Gaiola

As pessoas casadas falam a mesma língua
Elas nos dão conselhos sobre o casamento
É melhor se casar mais tarde
Quanto mais tarde, mais sensato
E manter a liberdade por mais tempo

Porque o casamento é o amor na gaiola
É lindo, é forte nos primeiros anos
Depois a gente fica como um pássaro selvagem
Pegos na armadilha, temos que nos resignar

O casamento é o amor na gaiola
Dizemos adeus aos nossos belos anos
Para enfrentar os problemas e encarar
As responsabilidades

As pessoas casadas falam a mesma língua
Eu não entendo suas conversas vazias
Já que o amor para eles, para eles é uma gaiola
Por que se deixam pegar assim?

Eu não acredito nessas histórias
E só vou fazer o que eu quero
Eu tenho vinte anos e quero acreditar
Que a felicidade é se casar

Porque essas pessoas não sabem
Que eu amo um garoto da minha idade
Estamos preparando a gaiola
Para abrigar nosso amor