Cara Piccina
Carlo Buti
Cara Piccina (Tradução)
Cara Piccina
Há trinta dias que lhe quero bem,
Son trenta giorni che vi voglio bene,
há trinta noites que não durmo mais.
son trenta notti che non dormo più.
Não fique triste, mas é conveniente
Non ve ne addolorate, ma conviene
que eu não costume ainda a dar-lhe o "Tu".
che non mi abitui ancora a darvi il "Tu".
Não, cara pequena não,
No, cara piccina no,
assim não dá.
così non va.
Damos um adeus ao amor
Diamo un addio all'amore
se no amor está a infelicidade.
se nell'amore è l'infelicità.
Em seus olhos tem a melancolia,
Negli occhi avete la malinconia,
no coração tem a felicidade.
nel core avete la felicità.
Cada lagrima sua é uma mentira
Ogni lacrima vostra è una bugia
que tem aparência dá verdade.
che ha tutta l'aria della verità.
Não, cara pequena não,
No, cara piccina no,
assim não dá.
così non va.
Damos um adeus ao amor
Diamo un addio all'amore
se no amor está a infelicidade.
se nell'amore è l'infelicità.
Talvez é o adeus se não irei esta noite,
Forse è l'addio se non verrò stasera,
pequena minha não me espere mais.
piccina mia non aspettarmi più.
Adeus meu sonho, adeus minha primavera,
Addio mio sogno, addio mia primavera,
dizendo-te adeus, quero dar-te o "Tu".
nel dirti addio ti voglio dare il "Tu".
Não, cara pequena não,
No, cara piccina no,
assim não dá.
così non va.
Damos um adeus ao amor
Diamo un addio all'amore
se no amor está a infelicidade.
se nell'amore è l'infelicità.
Damos um adeus ao amor
Diamo un addio all'amore
se no amor está a infelicidade.
se nell'amore è l'infelicità.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carlo Buti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: