Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.734

Summertime

Carlon Jeffery

Letra

Verão

Summertime

Verão, verão, verãoSummer, summer, summertime
Hora de relaxar e descontrairTime to sit back and unwind

Aqui está o groove levemente transformadoHere it is the groove slightly transformed
Só um pouco de pausa na rotinaJust a bit of a break from the norm
Só um pouquinho pra quebrar a monotoniaJust a little somethin' to break the monotony
De toda aquela dança hardcore que ficouOf all that hardcore dance that has gotten to be
Um pouco fora de controle, é legal dançarA little bit out of control it's cool to dance
Mas e o groove que acalma e faz o romance rolar?But what about the groove that soothes that moves romance
Me dá uma mistura suave e sutilGive me a soft subtle mix
E se não tá quebrado, não tenta consertarAnd if ain't broke then don't try to fix it
E pense nos verões do passadoAnd think of the summers of the past
Ajuste a base e deixe o som bombarAdjust the base and let the alpine blast
Coloque meu cd e me deixe rimarPop in my cd and let me run a rhyme
E coloque seu carro no piloto automático e relaxe, porque é verãoAnd put your car on cruise and lay back cause this is summertime

Verão, verão, verãoSummer, summer, summertime
Hora de relaxar e descontrair [3x]Time to sit back and unwind [3x]

A escola acabou e tá todo mundo animadoSchool is out and it's a sort of a buzz
Naquela época eu não sabia o que eraA back then i didn't really know what it was
Mas agora eu vejo o que é issoBut now i see what have of this
A forma como as pessoas reagem à loucura do verãoThe way that people respond to summer madness
Rodando no seu jeep ou nos seus benzosRiding around in your jeep or your benzos
Ou no seu nissan sentado nos lorenzosOr in your nissan sitting on lorenzos
De volta em Philly a gente ia pro parqueBack in philly we be out in the park
Um lugar chamado plateau é onde todo mundo vaiA place called the plateau is where everybody goes
Os caras saindo pra caçar e as garotas fazendo o mesmoGuys out hunting and girls doing likewise
Tocando a buzina pra gata na sua frente com os olhos clarosHonking at the honey in front of you with the light eyes
E com uma caneta e um caderno eu compus essa rimaAnd with a pen and pad i compose this rhyme
Pra te impactar e te preparar pro verãoTo hit you and get you equipped for the summer time

Verão, verão, verãoSummer, summer, summertime
Hora de relaxar e descontrair [2x]Time to sit back and unwind [2x]

Já tá tarde e eu ainda não fui pra quadraIt's late in the day and i ain't been on the court yet
Corro pro shopping pra pegar um shortHustle to the mall to get me a short set
É, eu tô de tênis, mas preciso de um novo parYeah i got on sneaks but i need a new pair
Porque as quadras de basquete no verão têm garotas láCause basketball courts in the summer got girls there
A temperatura tá em torno de 8The temperature's about 8
Pulo na água só pra relembrar os velhos temposHop in the water plug just for old times sake
Dá uma passada na sua casa, troca de roupa mais uma vezBreak to ya crib change your clothes once more
Porque você tá convidado pra um churrasco que começa às 4Cause you're invited to a barbeque that's starting at 4
Sentado com seus amigos, porque vocês relembramSitting with your friends cause y'all remincise
Dos dias de infância e da primeira pessoa que você beijouAbout the days growing up and the first person you kiss
E enquanto eu penso nisso, me faz questionar comoAnd as i think back makes me wonder how
O cheiro de uma churrasqueira pode despertar nostalgiaThe smell from a grill could spark up nostalgia
Todas as crianças brincando na frenteAll the kids playing out front
Garotos bagunçando com as garotas jogando cordaLittle boys messin round with the girls playing double-dutch
Enquanto o DJ toca uma música e os mais velhos dançam na sua reunião de famíliaWhile the dj's spinning a tune as the old folks dance at your family reunion
Então seis horas chegaThen six o'clock rolls around
Você acabou de limpar seu carroYou just finished wiping your car down
É hora de dar uma volta, então você vai pro ponto de encontro do verãoIt's time to cruise so you head to the summertime hangout
Parece um show de carrosIt looks like a car show
Todo mundo chega se arrumandoEverybody come lookin real fine
Recém saídos do barbeiro ou estilosos do salãoFresh from the barber shop or fly from the beauty salon
Cada momento se exibindo e relaxandoEvery moment frontin and maxin
Chillando no carro que passaram o dia todo encerandoChillin in the car they spent all day waxin
Leaning pro lado, mas você não pode acelerarLeanin to the side but you can't speed through
Duas milhas por hora pra todo mundo te verTwo miles an hour so everybody sees you
Tem um clima de amor e felicidadeThere's an air of love and of happiness
E essa é a nova definição de loucura de verão do fresh princeAnd this is the fresh prince's new defintion of summer madness

Verão, verão, verãoSummer, summer, summertime
Hora de relaxar e descontrair [3x]Time to sit back and unwind [3x]

Composição: Alton Taylor / Claydes Smith / Craig Simpkins / Dennis Thomas / George Brown / Lamar Mahone / Richard Westfield / Robert Spike Mickens / Robert Bell / Ronald Bell / Will Smith. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carlon Jeffery e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção