Tradução gerada automaticamente
Pasodoble Torero a Gerald Brenan
Carlos Cano
Pasodoble Torero a Gerald Brenan
Pasodoble Torero a Gerald Brenan
(Ao dono Geraldo Brenan que lançou(A don Geraldo Brenan que echó
no ar do mundo uma águia chamada Alpujarra.)a los aires del mundo un águila llamada Alpujarra.)
Vou dedicar com todo meu coraçãoLe voy a dedicar con to mi corazón
um pasodoble a Gerald Brenan.un pasodoble a Gerald Brenan.
Pasodoble de sol, de cravo estouradoPasodoble de sol de clavel reventón
como se fosse um toureiro.como si un torero fuera.
E que ninguém me fale de LondresY que nadie me hable de Londón
nem me venha com britânico ou cambrí.ni ¡eches de britin ni cambrí.
Yegen, Alpujarra, Andaluzia, Granada -sua alegria-Yegen, Alpujarra, Andalucía, Granada -su alegría-
e rosas de Alhaurín.y rosas de Alhaurín.
E dizer baixinho, bem baixinho, limão,Y decirle bajico, mu bajico limón,
azulina e erva-doce.azulina y yerbagüena.
E a casa caiada e o vinho de AlbondónY la casa encalá y el vino de Albondón
e uma sillica na porta.y una sillica en la puerta.
-E tenha uma boa tarde, senhor Gerardo.-Y a las güenas tardes tenga usted don Gerardo.
Que animação-Vaya animación-
-Muito forasteiro ultimamente-Mucho forastero últimamente
que não deixa a gente viver nem a Deus-que no deja la gente vivir ni a Dios-
RefrãoEstribillo
Ai! Alpujarra, Alpujarra.¡Ay! Alpujarra, Alpujarra.
Quão grandes são as estrelas maioresQué grandes son las estrellas mas grandes
Os corações olé e viva Gerald Brenan.Los corazones olé y viva Gerald Brenan.
Fecho os olhos e te sinto, mesmo que de ti euCierro los ojos y te siento aunque de ti yo
esteja longe. Ai! Alpujarra, Alpujarra,Esté lejos. ¡Ay! Alpujarra, Alpujarra,
ai! Alpujarra... Eu vou te cantar do¡ay! Alpujarra... Yo te voy a cantar de
profundo de mim e com palavras do povo.Lo jondo de mí y con palabras del pueblo.
Você se foi Sultão da Cencia ilustre.Tú te fuiste Sultán de la Cencia llustrá.
Um trovador alpujarreño. E eu vou teUn trovero alpujarreño. Y te voy a
cantar regorviura, prenda, algarabitos ecantar regorviura, prenda, algarabitos y
balate, menda, capuana, jamucuco, olébalate, menda, capuana, jamucuco, olé
e de trabuco: Viva sua mãe! Ao refrãoy de trabuco: ¡Viva tu madre! Al estribillo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carlos Cano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: