Hay Tierra y Sal En Mi Voz
Entre el dulce y el salado viejos ríos santiagueños
Se agitan las tradiciones en santiago del estero
Soy chango de esos lugares coplero de viejo cuño
Me viene el canto de lejos, quizás del primer coyuyo
Atamisqui me ha prestado las mieles de sus chilalos
Y su cachi salavina para cantarle a santiago
Soy del dulce y el salado chayuero de cantar shalako
Hay tierra y sal en mi voz fiestas de Luna y quebracho
Vuela el pájaro sentido de la copla vidalera
Por garza; real sayana, la banda, pinto y herrera
Supe andar por los telares tejiendo un amor esquivo
Con hilos teñidos en ruegos de mi corazón herido
La Luna besa la costa cuando mi canto se aleja
Dejando un verso dolido para mi niña suncheña
Soy del dulce y el salado chayuero de cantar shalako
Hay tierra y sal en mi voz fiestas de Luna y quebracho
Há Terra e Sal na Minha Voz
Entre o doce e o salgado, antigos rios de Santiago
As tradições se agitam em Santiago del Estero
Sou um cantador desses lugares, de antiga linhagem
A canção me vem de longe, talvez do primeiro grilo
Atamisqui me emprestou os mel da suas chilalos
E seu cachi salavina para cantar a Santiago
Sou do doce e do salgado, cantador de shalako
Há terra e sal na minha voz, festas de Lua e quebracho
O pássaro voa com o sentido da canção vidalera
Pela garça; real sayana, la banda, pinto e herrera
Caminhei pelos teares tecendo um amor esquivo
Com fios tingidos em pedidos do meu coração ferido
A Lua beija a costa quando minha canção se afasta
Deixando um verso dolorido para minha menina suncheña
Sou do doce e do salgado, cantador de shalako
Há terra e sal na minha voz, festas de Lua e quebracho
Composição: Peteco Carabajal, Pablo Trullenque