Gracias
Gracias porque al borde del abismo
Cuando ya estaba perdido animaste mi esperanza
Gracias por el bien que a mi existencia sin fortuna
Trajo la ternura de tu voz
Gracias por la aurora que encendiste
Por la fe que me enseñaste
Por la vida que me diste
Gracias porque un día me salvaste
De vivir sin corazón con tu canción
En cien noches de dolor te llamó mi oración
Y el milagro de tu amor; a mi voz respondió
En la oscura cerrazón de mi vida
Fue tu amor como una estrella encendida
Y hoy le doy gracias a Dios; por tu amor y mi amor
Gracias porque es fácil mi encuentro
Y es amable mi destino porque tengo una esperanza
Gracias por tus manos milagrosas
Que aplacaron en mi mente
Mi hondo desencanto de vivir
Gracias por la paz que me brindaste
Por las nieblas que borraste; por el cielo que me diste
Gracias porque un día me salvaste de la infamia y el rencor con tu canción
Obrigado
Obrigado porque na beira do abismo
Quando já estava perdido, animaste minha esperança
Obrigado pelo bem que trouxe à minha vida sem sorte
A ternura da sua voz
Obrigado pela aurora que acendeste
Pela fé que me ensinaste
Pela vida que me deste
Obrigado porque um dia me salvaste
De viver sem coração com sua canção
Em cem noites de dor, minha oração te chamou
E o milagre do seu amor; respondeu à minha voz
Na escuridão cerrada da minha vida
Foi seu amor como uma estrela acesa
E hoje agradeço a Deus; pelo seu amor e meu amor
Obrigado porque é fácil meu encontro
E é gentil meu destino porque tenho uma esperança
Obrigado por suas mãos milagrosas
Que acalmaram em minha mente
Meu profundo desencanto de viver
Obrigado pela paz que me ofereceste
P pelas névoas que apagaste; pelo céu que me deste
Obrigado porque um dia me salvaste da infâmia e do rancor com sua canção
Composição: Carlos Bahr - Elías Randal