Tradução gerada automaticamente

Maldonado (part. Roberto Rufino)
Carlos di Sarli
Maldonado (part. Roberto Rufino)
Maldonado (part. Roberto Rufino)
Vou lembrar vocêsLes voy a recordar
Do tempo passadoEl tiempo pasado
Quando Palermo era MaldonadoCuando Palermo fué Maldonado
E eu na Gran NacionalY yo en la Gran Nacional
Trabalhei de maioralTrabajé de mayoral
E vou lembrarY voy a recordarle
Alguns detalhesAlgunos detalles
Que sempre aconteciam na ruaQue sucedían siempre en la calle
Quando com seu cadeneroCuando con su cadenero
O carroceiro, algum motoristaAl tranvia, algún carrero
Queria passarQuería pasar
Dale que dale, vai mais ligeiroDale que dale, dale más ligero
Vamos ver quem sobeA ver quién sube
O morro primeiroEl repecho primero
E orgulhoso o condutorY orgulloso el conductor
Passava o percherãoLo pasaba a percherón
Dale que dale, vai mais ligeiroDale que dale, dale más ligero
E deixavam pra trás o pobre carroceiroY atrás dejaban al pobre carrero
Repetindo o maioralRepitiendo el mayoral
Se sobrar, me dá um realSi le sobra déme un real
Eu souYo soy
Do Buenos Aires de antigamente, parceiroDel Buenos Aires de ayer, compañero
Quando nas tardes o faroleiroCuando en las tardes el farolero
Com a escada, apressadoCon la escalera, apurado
Ia iluminar a seçãoLa sección iba a alumbrar
Depois com seuDespués con su
Pregão familiar, o serenoPregón familiar, el sereno
Marcava horasMarcaba horas
As horas e o tempoLas horas y el tiempo
Depois o boletim cantadoLuego el boletín cantado
Dando assim por encerradoDando así por terminado
Mais um diaUn día más
Dale que dale, vai mais ligeiroDale que dale, dale más ligero
No fim, agora já não tem o carroceiroTotal, ahora ya no está el carrero
E o condutor brincalhãoY el bromista conductor
Nem o sereno e seu pregãoNi el sereno y su pregón
Dale que dale, vai mais ligeiroDale que dale, dale más ligero
No fim, também não existe o faroleiroTotal, tampoco existe el farolero
Dale e dale sem pararDale y dale sin parar
Até que eu comece a chorarHasta que me haga llorar



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carlos di Sarli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: