Sueño Querido
Los veinte abriles daba yo
y ya deseaba recorrer el mundo
que me ilusionó;
mi pobre vieja en su pesar lloró de pena,
y en alas de mi sueño abandoné el hogar;
mi porvenir interrogué
y aunque me dijo el sabio que era oscuro
proseguí con fe;
soñaba al sol de mis primeros años sin ver los desengaños
pero desperté.
Sueño querido de mi tierna y bella juventud,
fuiste espantado por la negra ingratitud;
sólo me queda de tu mágico esplendor
el yelmo roto de triste soñador;
por eso cuando llega a mi alma el lúgubre doblar
de las campanas me dan ganas de rezar;
sueño querido, ha pasado tu carroza;
para siempre ya te has ido
y no volverás.
Quise ser bueno y sólo fui
romántico Quijote para el mundo
que se rio de mí;
en la amistad y en el amor fui traicionado
y en la mitad del pecho se clavó el dolor;
todo ilusión tan sólo fue
que se esfumó con la primera estrella
del amanecer;
casi me pierdo en esa noche oscura,
soñando en las alturas
pero desperté.
Sonho Querido
Eu tinha vinte primaveras
E já queria explorar o mundo
Que me encantou;
Minha pobre mãe, em sua tristeza, chorou de dor,
E nas asas do meu sonho abandonei o lar;
Interroguei meu futuro
E embora o sábio tenha me dito que era sombrio
Continuei com fé;
Sonhava ao sol dos meus primeiros anos sem ver as desilusões
Mas acordei.
Sonho querido da minha doce e bela juventude,
Foste assustado pela negra ingratidão;
Só me resta do teu mágico esplendor
O elmo quebrado de um triste sonhador;
Por isso, quando chega à minha alma o lúgubre dobrar
Das campanas, me dá vontade de rezar;
Sonho querido, passou tua carruagem;
Para sempre já te foste
E não voltarás.
Quis ser bom e só fui
Um romântico Quixote para o mundo
Que riu de mim;
Na amizade e no amor fui traído
E no meio do peito se cravou a dor;
Toda ilusão foi só
Que se esvaiu com a primeira estrela
Do amanhecer;
Quase me perdi naquela noite escura,
Sonhando nas alturas
Mas acordei.
Composição: Mario Batistella / Pedro Maffia