La Uruguayita Lucia
Cabellos negros, los ojos
azules, y los labios
muy rojos tenia
la Uruguayita Lucia,
la flor del pago 'e Florida.
Hasta los gauchos más fieros
eternos matreros
mas mansos se hacian.
Sus ojazos parecian
azul del cielo al mirar.
Ningun gaucho jamás
pudo alcanzar
el corazón de Lucia.
Hasta que al pago llego un dia
un gaucho que naide conocia.
Buen payador y buen mozo
canto con voz lastimera.
El gaucho le pidio el corazón,
y ella le dio el alma entera.
Fueron felices sus amores
jamás los sinsabores
interrumpio el idilio.
Juntas soñaron sus almitas
cual blancas palomitas
en un rincon del nido.
Cuando se asoma el horizonte
se escucha tras el monte
como un suave murmullo.
Canta la tierna y fiel pareja,
de amores son sus quejas,
idilios de placer.
Pero la patria lo llama
su hijo reclama
y lo entrega a la gloria.
Junto al clarin de Víctoria
también se escucha una queja.
...Es que troncho Lavalleja
a la dulce pareja
el idilio de un dia.
...Hoy ya no canta Lucia,
...su payador no volvio.
A Uruguaia Lucia
Cabelos negros, os olhos
azuis, e os lábios
muito vermelhos tinha
a Uruguaia Lucia,
a flor do pago de Florida.
Até os gaúchos mais bravos
eternos matreros
mais mansos se tornavam.
Seus olhões pareciam
azul do céu ao olhar.
Nenhum gaúcho jamais
pôde alcançar
o coração de Lucia.
Até que um dia chegou ao pago
um gaúcho que ninguém conhecia.
Bom payador e bom moço
cantou com voz triste.
O gaúcho pediu o coração,
e ela deu a alma inteira.
Foram felizes seus amores
jamais os dissabores
interromperam o idílio.
Juntas sonharam suas alminhas
como brancas pombinhas
num cantinho do ninho.
Quando aparece o horizonte
se escuta atrás do monte
como um suave murmúrio.
Canta o terno e fiel casal,
de amores são suas queixas,
idilhos de prazer.
Mas a pátria o chama
seu filho reclama
e o entrega à glória.
Junto ao clarim da Vitória
também se ouve uma queixa.
...É que troncho Lavalleja
a doce dupla
o idílio de um dia.
...Hoje já não canta Lucia,
...seu payador não voltou.