Yo Te Bendigo
Daba la diana el gallo,
ladrando un perro desde lejos contesto
y el arrabal al despertar
al nuevo día saludo...
Lejos pasaba un coche...
Cual centinela que la guardia termino,
la luz temblona de un farol
como un lamento se apago.
Rompio el silencio el bordonear de la guitarra
y por sus cuerdas el dolor paso llorando
mientras una voz, que la pena desgarra,
canto de este modo su cruel dolor:
"Yo te bendigo pese al daño que me has hecho
aunque otros brazos te acaricien y te abracen,
pues el rencor no ha cabido en el pecho
que un día llenaste de luz y de amor!...
Mas si con dolor
llegas a llorar
al recuerdo del amor
que te supe dar,
piensa que te perdono
mi corazón
y el alma que por ti sufrio
te da su bendición."
Daba la diana el gallo.
Como un reproche a la amorosa bendición
ladraba el perro y de un farol
murio la luz con la canción...
Pero el "yo te bendigo"
que desde el fondo de su pecho el arranco
de la guitarra al cielo fue
y en una estrella se escondio...
Eu Te Bendigo
O galo cantava ao amanhecer,
latindo um cachorro de longe respondeu
E o subúrbio ao despertar
Saudou o novo dia...
Lá longe passava um carro...
Como um sentinela que a guarda terminou,
a luz tremeluzente de um lampião
se apagou como um lamento.
Quebrou o silêncio o som da guitarra
E por suas cordas a dor passou chorando
Enquanto uma voz, que a pena dilacera,
cantou assim sua cruel dor:
"Eu te bendigo apesar do mal que me fizeste
mesmo que outros braços te acariciem e te abracem,
pois o rancor não coube no peito
que um dia enchesse de luz e de amor!...
Mas se com dor
chega a chorar
ao lembrar do amor
que te soube dar,
pensa que eu te perdôo
meu coração
e a alma que por ti sofreu
te dá sua bênção."
O galo cantava ao amanhecer.
Como um reproche à amorosa bênção
latia o cachorro e de um lampião
morreu a luz com a canção...
Mas o "eu te bendigo"
que do fundo do seu peito arrancou
da guitarra ao céu foi
e em uma estrela se escondeu...