Tradução gerada automaticamente

Ausencia
Carlos Gardel
Ausência
Ausencia
Saia do tempo batendo orquestraSalga la orquesta marcando el compás
com este choro tango.con este tango llorón.
Eu feliz em ouvir isso,Quiero contento escucharlo,
sentir e dançarsentirlo y bailarlo
cantando sua música.cantando su son.
Fly suas notas à procura de amorVuelen sus notas buscando el amor
sonhei que a minha alegria,que mi alegría soñó,
não seus sons estranhos,no son sus sones extraños,
porque há vinte anos atrás nasceu comigo.porque hace veinte años conmigo nació.
Eu quero ouvir a sua canção hoje à noiteQuiero esta noche escuchar tu melodía
rir com você até o fim,para reírme con vos hasta el final,
Eu quero matar o meu castigo impiedoso;quiero matar sin piedad la pena mía;
e nunca quero ser sentimental.ya nunca más quiero ser sentimental.
Eu sinto o passado nostálgico e aindaSiento el nostálgico ayer y todavía
Eu vivo a minha infância com seu copo.quiero vivir mi niñez con su cristal.
(Hablado. Piano solo).(Hablado. Piano solo.)
E o meu o tango, com a alma de ontem,Y el tango mío, con alma de ayer,
Eu ouço seus gritos fala comigo.Oigo que me habla en sus lamentos.
Eu embalou sua infância, queYo que arrullé tu niñez
no silêncio doce,en la dulce quietud,
Eu queria dar-lhe mais tardequise brindarte después
uma jovem feliz ...una feliz juventud...
Você que você deixou o sol ...Vos te alejaste del sol...
e sobre a noite fataly en la noche fatal
ferrou o seu papelequivocaste tu rol
entre a noturna luz.entre la luz nocturnal.
Então, tango, eu quero que você,Por eso tango, yo quiero que vos,
quando eu sair daqui,cuando me aleje de aquí,
acompanhar-me com as suas músicasme acompañes con tus sones
e bandoneony los bandoneones
que geme para mim ...que giman por mí...
Se você gostaria de lamentar os violinosSi los violines quisieran llorar
eo piano morre de amor,y el piano muere de amor,
com inocência musicalcon musical inocencia,
chorar a minha ausênciallorá por mi ausencia
se ninguém chorou.si nadie lloró.
NOAUSENCIA
ValsaVals
Música: Carlos Gardel / José RazzanoMúsica: Carlos Gardel / José Razzano
Letra: Francisco BiancoLetra: Francisco Bianco
Eu revelei a sua ausênciaDesvelado tu ausencia me tiene
Meu Deus constantemente sofrendopadeciendo mi bien sin cesar
e seu nome vem à mentey tu nombre a mi memoria viene
lembrando-me mais a minha dor.recordándome más mi penar.
É inútil chorar,Es en vano llorar,
nada alivia a dornada calma el dolor
que assombra o meu ser mortoque atormenta a mi ser abatido
destruindo meu coração fiel.destrozando mi fiel corazón.
Volte em breve, atenua o sofrimento,Vuelve pronto, mitiga el quebranto,
sua ausência está me matando, ai!que tu ausencia me mata, ¡ay de mí!
Desculpe, não há lágrimas secasnadie seca el afligido llanto
meus olhos derramado por vós.que mis ojos derraman por ti.
Vaga errante, sem fé,Vago errante, sin fe,
desafiando a dor,desafiando el dolor,
com não mais sob o céusin tener más amparo que el cielo
e esperando pelo meu amor novamente.y esperando que vuelva mi amor.
Minha paixão era terno e concursoMi pasión era tierna y es tierna
e em vez disso você não vai saber.y tú en cambio no sabes querer.
Que razão te dei minha alma,¿Qué motivo te he dado, alma mía,
para que me fazer sofrer?para que así me hagas padecer?
É inútil chorar,Es en vano llorar,
nada alivia a dornada calma el dolor
que assombra o meu ser mortoque atormenta mi ser abatido
destruindo meu trono de amor.destrozando mi trono de amor.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carlos Gardel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: