Tradução gerada automaticamente

Copen La Banca
Carlos Gardel
Eles copiam La Banca
Copen La Banca
Cadenero bonito, garabito 'à la piu bella'Cadenero de buen porte, garabito 'a la piu bella'
Pinte menino corajoso com seu jetra shushetilPinta brava de muchacho con tu jetra shushetil
Acadêmico em arte para esculpir o ensino médioAcadémico en el arte pa' tallar a la alta escuela
Não é de admirar que você tenha o melhor jogo de sinucaCon razón bancas el juego más debute de quiniela
E você joga montar com porta no velho AnyulinY tiras monte con puerta en lo del viejo Anyulin
Você sempre a perseguia com o veterano linceLa corriste siempre en yunta con el lince veterano
Muitos anos de serviço na vida em que você esteveMuchos años de servicio en la vida ya llevas
Seu jogo foi chamado se houver bochinche no pântanoA tu juego te llamaron si hay bochinche en el pantano
Porque você é o canhoto bonitinho, a boneca, se for em vãoPorque sos la zurda linda, la muñeca, si es en vano
Que os pipiolos que você bate em chamuyen, mas por trásQue chamuyen los pipiolos que pegas, pero de atrás
Você pegou qualquer banco e cantou os quarentaVos copaste cualquier banca y cantaste las cuarenta
Com paroles de platina, seus feitos permanecerãoCon parolas de platino tus hazañas quedaran
Na história dos prisioneiros, onde tudo é comentadoEn la historia de los reos, donde todo se comenta
A biografia do cacique de mais hortelã vai dormirDormirá la biografía del cacique de más menta
Como uma lembrança enevoada dos sapos que estão saindoComo un recuerdo mistongo de los ranas que se van
Embrocas todo o tecido que apoliya no mapaEmbrocas todito el paño que apoliya sobre el mapa
Você chutou no leste, no norte e no sulZapateaste por el Este, por el Norte y por el Sur
Você respeita os vivillos e, ainda assim, yapaTe respetan los vivillos y, todavía, de yapa
Você não precisa de quem o alisa, quem passa a ferro na lapelaNo te falta quien te alise, quien te planche la solapa
Com elogios amorosos, porque você vale um PeruCon halagos amorosos porque vales un Perú
Agradeça ao gambeta que levou a experiênciaDale gracias a la gambeta que apañaste en la experiencia
E para a astúcia do homem sábio, se hoje você carrega muitoY a la astucia de hombre sabio si hoy cargas mucho parne
Você viveu jogando bem no campo da ciênciaHas vivido echando buena en la cancha de la ciencia
Se até a faixa, de vez em quando, quinze dias de folgaSi hasta el tira, cada tanto, quince días de licencia
Ele os entrega para que você possa mostrar o pedigreeTe los da para que yires ostentando el pedigree



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carlos Gardel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: