Tradução gerada automaticamente
Copen La Banca
Carlos Gardel
Eles copiam La Banca
Copen La Banca
Cadenero bonito, garabito 'à la piu bella'
Cadenero de buen porte, garabito 'a la piu bella'
Pinte menino corajoso com seu jetra shushetil
Pinta brava de muchacho con tu jetra shushetil
Acadêmico em arte para esculpir o ensino médio
Académico en el arte pa' tallar a la alta escuela
Não é de admirar que você tenha o melhor jogo de sinuca
Con razón bancas el juego más debute de quiniela
E você joga montar com porta no velho Anyulin
Y tiras monte con puerta en lo del viejo Anyulin
Você sempre a perseguia com o veterano lince
La corriste siempre en yunta con el lince veterano
Muitos anos de serviço na vida em que você esteve
Muchos años de servicio en la vida ya llevas
Seu jogo foi chamado se houver bochinche no pântano
A tu juego te llamaron si hay bochinche en el pantano
Porque você é o canhoto bonitinho, a boneca, se for em vão
Porque sos la zurda linda, la muñeca, si es en vano
Que os pipiolos que você bate em chamuyen, mas por trás
Que chamuyen los pipiolos que pegas, pero de atrás
Você pegou qualquer banco e cantou os quarenta
Vos copaste cualquier banca y cantaste las cuarenta
Com paroles de platina, seus feitos permanecerão
Con parolas de platino tus hazañas quedaran
Na história dos prisioneiros, onde tudo é comentado
En la historia de los reos, donde todo se comenta
A biografia do cacique de mais hortelã vai dormir
Dormirá la biografía del cacique de más menta
Como uma lembrança enevoada dos sapos que estão saindo
Como un recuerdo mistongo de los ranas que se van
Embrocas todo o tecido que apoliya no mapa
Embrocas todito el paño que apoliya sobre el mapa
Você chutou no leste, no norte e no sul
Zapateaste por el Este, por el Norte y por el Sur
Você respeita os vivillos e, ainda assim, yapa
Te respetan los vivillos y, todavía, de yapa
Você não precisa de quem o alisa, quem passa a ferro na lapela
No te falta quien te alise, quien te planche la solapa
Com elogios amorosos, porque você vale um Peru
Con halagos amorosos porque vales un Perú
Agradeça ao gambeta que levou a experiência
Dale gracias a la gambeta que apañaste en la experiencia
E para a astúcia do homem sábio, se hoje você carrega muito
Y a la astucia de hombre sabio si hoy cargas mucho parne
Você viveu jogando bem no campo da ciência
Has vivido echando buena en la cancha de la ciencia
Se até a faixa, de vez em quando, quinze dias de folga
Si hasta el tira, cada tanto, quince días de licencia
Ele os entrega para que você possa mostrar o pedigree
Te los da para que yires ostentando el pedigree
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carlos Gardel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: