Tradução gerada automaticamente

Noviecita Mía
Carlos Gardel
Minha Novinha
Noviecita Mía
Minha novinha, eu te queroNoviecita mía yo te quiero
Com o carinho puro de quem colocou em você seu coraçãoCon el cariño puro de aquel que puso en ti su corazón
Você é a esperança do meu sonho e do meu amor, eu te amoEres la esperanza de mi ensueño y de mi amor, te amo
E te respeito como a DeusY te respeto como a Dios
Minha novinha, sou seu escravoNoviecita mía soy tu esclavo
Por um capricho seu, minha vida eu oferecia com paixãoPor un capricho tuyo mi vida yo ofrendaba con pasión
Escuta, meu tesouroEscucha, tesorito, mío
Namorada como você, com certeza não há duasNovia como tú, seguro que no hay dos
Meu pensamento vive com vocêMi pensamiento vive contigo
Você é minha deusa porque você me inspiraEres mi diosa porque tú me inspiras
Você me fez melhor com suas caríciasMe hicistes bueno con tus caricias
E a você devo a força de viverY a ti te debo la fuerza de vivir
Com suas palavras você me acalmouCon tus palabras me serenastes
Seus doces beijos me oferecem um louroTus dulces besos un laurel me brindan
Ao seu lado, a vida é doceAl lado tuyo, tierna es la vida
Se assim me tem, jamais poderei morrerSi así me tienes jamás podré morir
Deus te colocou no meu caminhoDios te puso acaso en mi camino
Como uma recompensa por todas as tristezas que passeiComo una recompensa por todas las tristezas que pasé
Você é o orgulho do meu sonho e da minha féEres el orgullo de mi sueño y de mi fe
Não há outra na existência como vocêNo hay otra en la existencia como tú
Como se você fosse uma mãezinhaCual si fueras una madrecita
Você curou minhas feridas com a ternura santa do seu amorCurastes mis heridas con la ternura santa de tu amor
Eu te devo, minha novinhaTe debo, noviecita mía
Toda a ilusão da minha felicidadeToda la ilusión de mi felicidade
Meu pensamento vive com vocêMi pensamiento vive contigo
Você é minha deusa porque você me inspiraEres mi diosa porque tú me inspiras
Você me fez melhor com suas caríciasMe hicistes bueno con tus caricias
E a você devo a força de viverY a ti te debo la fuerza del vivir
Com suas palavras você me acalmouCon tus palabras me serenastes
Seus doces beijos me oferecem um paraísoTus dulces besos un edén me brindan
Ao seu lado, a vida é doceAl lado tuyo, tierna es la vida
E se assim me quer, jamais poderei morrerY si así me quieres, jamás podré morir



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carlos Gardel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: