Tradução gerada automaticamente

Hitting The Floor
Carlos Ibañez
Caindo na Balada
Hitting The Floor
Acordei essa manhã, sol no meu quartoWoke up this morning, sunshine in my room
Ele foi embora, um adeus casualHe walked away, a casual goodbye
Aquela sensação pesada, pensei que meu mundo ia acabarThat heavy feeling, thought my world was ending
Sem tempo pra chorar, finalmente deixei pra láNo time for tears, finally let it go
Era só um disco quebrado, tocando de novo em repetiçãoIt was just a broken record, playing on repeat again
Vamos sair hoje à noite, minhas amigas estão na linhaWe're going out tonight, I've got my girls on the line
A galera tá pronta pra arrasar, fazendo um showThe crew's all ready to slay, putting on a show
Mas algo mudou (uma versão melhor de mim)But something change (a better version of me)
Sem mais desperdício (esse é meu novo começo)No more waste (this is my brand new start)
Um novo ritmo chamando (afastando o medo)A new beat calling (chasing away the fear)
A música tá bombando (perdida no momento)The music's pumping (lost in the moment)
Rodando em círculosSpinning round and round
Eu estava caindo na balada, é, caindo com tudo fora de controleI was hitting the floor, yeah hitting it hard out control
Tô dançando sob a luz da disco, me sentindo tão livreI'm dancing under the disco light, feeling so free
Perdida no ritmo, recuperando a noiteLost in the rhythm, taking back the night
Suor na pele, um sorriso no rostoSweat on my skin, a smile on my face
Então diga pra aquele idiota, ele quebrou meu coraçãoSo tell that loser, he broke my heart
Mas o batidão da balada tá na minha almaBut the club beat's in my soul
Hoje à noite, nessa pista de dança, tô me sentindo vivaTonight, on this dancefloor, I'm feeling alive
Meu vestido brilha, minha confiança tá lá em cimaMy dress is sparkling, my confidence high
Ele deve estar se perguntando onde eu tô agoraHe's probably wondering where I am right now
Desejando que me tivesse mantido, mas amor, faça uma reverênciaWishing he'd kept me, but baby, take a bow
Rostos de estranhos, borrados na névoaStranger's faces, blurring in the haze
Cada cara nesse lugar é uma nova emoção em potencialEvery guy in this place is a potential new thrill
Cada batida do grave, uma libertação da dorEach pulse of the bass, a release from the pain
Apenas pura euforia, pairando no arJust pure exhilaration, hanging in the air
Mas algo mudou (uma versão melhor de mim)But something change (a better version of me)
Sem mais desperdício (esse é meu novo começo)No more waste (this is my brand new start)
Um novo ritmo chamando (afastando o medo)A new beat calling (chasing away the fear)
A música tá bombando (perdida no momento)The music's pumping (lost in the moment)
Rodando em círculosSpinning round and round
Eu estava caindo na balada, é, caindo com tudo fora de controleI was hitting the floor, yeah hitting it hard out control
Tô dançando sob a luz da disco, me sentindo tão livreI'm dancing under the disco light, feeling so free
Perdida no ritmo, recuperando a noiteLost in the rhythm, taking back the night
Suor na pele, um sorriso no rostoSweat on my skin, a smile on my face
Então diga pra aquele idiota, ele quebrou meu coraçãoSo tell that loser, he broke my heart
Mas o batidão da balada tá na minha almaBut the club beat's in my soul
Hoje à noite, nessa pista de dança, tô me sentindo vivaTonight, on this dancefloor, I'm feeling alive
Costumava achar que precisava dele pra brilhar tantoUsed to think I needed him to shine so bright
Mas olha pra mim agora, irradiando pura luzBut look at me now, radiating pure light
Essa independência é tão boaThis independence feels so damn good
Não tô mais presa ao que a gente faziaNo longer bound by what we used to do
Ele perdeu a chance, isso é bem claroHe missed out, big time, that's clear to see
Enquanto eu tô prosperando, vibrante, maravilhosamente euWhile I'm thriving, vibrant, wonderfully me
Eu estava caindo na balada, é, caindo com tudo fora de controleI was hitting the floor, yeah hitting it hard out control
Tô dançando sob a luz da disco, me sentindo tão livreI'm dancing under the disco light, feeling so free
Perdida no ritmo, recuperando a noiteLost in the rhythm, taking back the night
Suor na pele, um sorriso no rostoSweat on my skin, a smile on my face
Então diga pra aquele idiota, ele quebrou meu coraçãoSo tell that loser, he broke my heart
Mas o batidão da balada tá na minha almaBut the club beat's in my soul
Hoje à noite, nessa pista de dança, tô me sentindo tão vivaTonight, on this dancefloor, I'm feeling so alive
Eu estava caindo na balada, (ah)I was hitting the floor, (ah)
A luz da disco (é, porta)The disco light (yeah, door)
Caindo com tudoHitting it hard out
Caindo na baladaHitting the floor
(Dançando sob a luz da disco)(Dancing under the disco light)
Eu estava caindo na balada, é, caindo com tudo fora de controleI was hitting the floor, yeah hitting it hard out control
Tô dançando sob a luz da disco, me sentindo tão livreI'm dancing under the disco light, feeling so free
Perdida no ritmo, recuperando a noiteLost in the rhythm, taking back the night



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carlos Ibañez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: