Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 9

Talk About That Shit

Carlos Ibañez

Letra

Falar Sobre Essa Merda

Talk About That Shit

Jordan era meu namoradoJordan was my boyfriend
Quando eu tinha vinte e umWhen I was twenty-one
Me apaixonei por eleI felt in love with him
Achei que ele era o caraI thought he was the one
Mas o namoro durou só sete mesesBut the courtship only was seven months
Jordan terminou comigoJordan broke up with me
Mandando uma mensagemSending a message
Sem me dar nenhuma explicaçãoWithout giving me any reason
Minha dor é vista pelos meus amigosMy pain is seen by my friends
Algo que você não sentiuSomething that you did not feel it

Acho que é hora de deixar pra lá e curar essas feridas, (é isso que falam)I think it's time to let go and heal those wounds, (that’s what they talk)
Acho que é hora de viver e aproveitar cada momento da minha vida, (isso mesmo)I think it's time to live and enjoy every moment of my life, (that’s right)
Acho que é hora de esquecer e perdoar o que fizeram comigo (uhum)I think it's time to forget and forgive what they did to me (uhum)
É isso que dizem quando eu falo sobre essa merdaThat's what they say when I talk about that shit
(É hora de aprender)(It’s time to learn)

Jhoseph foi meu próximo namoradoJhoseph my next boyfriend
Ele me fez sentir coisas boasHe made me feel nice things
Até que ele disse: Amor, preciso sair da cidadeUntil he said: Baby I gotta leave town
Mas eu fiquei com eleBut I stayed with him
Jhoseph foi pra EspanhaJhoseph's gone to Spain
Quando Jordan descobriuWhen Jordan found out
Ele veio na minha casaHe came to my house
Mas eu disse que era tarde demaisBut I told him it was too late
Ele não suporta me ver com mais ninguémHe can't stand seeing me with anyone else

Todo mundo me diz pra pararEveryone tells me to stop
De falar sobre essa merdaTalking about that shit
Alguns estão cansados de ouvir essa história chataSome are tired of hearing this boring story
Todo mundo acredita que merecemos uma segunda chanceEveryone believes we deserve a second chance
Mas você não mereceBut you don't deserve it
Acho que concordo com essa merdaI think I agree with that shit
Agora vamos repetirNow let's say it again

Acho que é hora de deixar pra lá e curar essas feridas, (é isso que falam)I think it's time to let go and heal those wounds, (that’s what they talk)
Acho que é hora de viver e aproveitar cada momento da minha vida, (isso mesmo)I think it's time to live and enjoy every moment of my life, (that’s right)
Acho que é hora de esquecer e perdoar o que fizeram comigo (uhum)I think it's time to forget and forgive what they did to me (uhum)
É isso que dizem quando eu falo sobre essa merdaThat's what they say when I talk about that shit
(É hora de aprender)(It’s time to learn)

Acho que é hora de deixar pra lá e curar essas feridas, (é isso que falam)I think it's time to let go and heal those wounds, (that’s what they talk)
Acho que é hora de viver e aproveitar cada momento da minha vida, (isso mesmo)I think it's time to live and enjoy every moment of my life, (that’s right)
Acho que é hora de esquecer e perdoar o que fizeram comigo (uhum)I think it's time to forget and forgive what they did to me (uhum)
É isso que dizem quando eu falo sobre essa merdaThat's what they say when I talk about that shit
(É hora de aprender)(It’s time to learn)

Todo mundo me diz pra pararEveryone tells me to stop
De falar sobre essa merda (Todo mundo me diz pra parar)Talking about that shit (Everyone tells me to stop)
Alguns estão cansados de ouvir essa história chata. (Alguns estão cansados)Some are tired of hearing this boring story. (Some are tired)
Todo mundo acredita que merecemos uma segunda chance. (Todo mundo acredita)Everyone believes we deserve a second chance. (Everyone believes)
Mas você não mereceBut you don't deserve it
Acho que concordo com essa merda (Mas você não)I think I agree with that shit (But you don’t)

Eu estava de coração partidoI was heartbroken
Mas finjo que tá tudo bemBut I pretend it's okay
Um anjo caiu do céuAn angel fell from heaven
E eu falei pra ele sobre essa merdaAnd I talked him about that shit
Éramos bons amigosWe were good friends
Até que ele brincou comigoUntil he played with me
Disseram, eu não acreditoThey said, I don't believe it
Em todo o desastre que eu estava vivendoIn all the disaster that I was living
Conheci meu cara, KevinI met my man Kevin

Todo mundo me diz pra pararEveryone tells me to stop
De falar sobre essa merdaTalking about that shit
Alguns estão cansados de ouvir essa história chataSome are tired of hearing this boring story
Todo mundo acredita que merecemos uma segunda chanceEveryone believes we deserve a second chance
Mas você não mereceBut you don't deserve it
Acho que concordo com essa merda (Falar sobre essa merda)I think I agree with that shit (Talk about that shit)

Todo mundo me diz pra pararEveryone tells me to stop
De falar sobre essa merdaTalking about that shit
Alguns estão cansados de ouvir essa história chataSome are tired of hearing this boring story
Todo mundo acredita que merecemos uma segunda chanceEveryone believes we deserve a second chance
Mas você não mereceBut you don't deserve it
Acho que concordo com essa merda (Falar sobre essa merda)I think I agree with that shit (Talk about that shit)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carlos Ibañez e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção