395px

O Caprichoso

Carlos Pesce

El caprichoso

A mí me llaman El Caprichoso,
porque en el tango no hay quien me iguale.
Bailo con cortes y con quebradas,
de una manera muy personal.
En los salones de Buenos Aires,
siempre mi fama dejé sentada
y a más de uno con su parada,
con boca abierta los sé dejar.

Cuando suena un tango criollo
bien canyengue y compadrón,
embargado de entusiasmo
se me aprieta el corazón.
Salgo a bailar como un trompo
y siento estar en la gloria,
bailando de esta manera.
¡No hay miedo!
de pasar un papelón.

Tengo p'al tango una compañera,
que causa envidia por los salones,
cuando la tomo de la cintura,
que vueltas lindas que le hago dar.
Cuando bailamos, nos abren cancha.
Nos gritan todos: ¡Qué yunta brava!
Porque en el tango nunca se ha visto,
una pareja que baile igual.

En los bailes del Victoria,
Argentino y otros más,
me llaman El Caprichoso,
por mi forma de bailar...
Soy el porteño más guapo,
que conquistó corazones
y en las antiguas reuniones
yo supe,
imponer mi calidad.

O Caprichoso

Me chamam de O Caprichoso,
porque no tango não tem quem me iguale.
Bailo com cortes e quebras,
de um jeito bem pessoal.
Nos salões de Buenos Aires,
sempre deixei minha fama marcada
e a mais de um com minha parada,
com a boca aberta eu sei deixar.

Quando toca um tango criollo
bem canyengue e compadrón,
me embarga o entusiasmo
e o coração aperta.
Saio pra dançar como um pião
e sinto que estou na glória,
bailando desse jeito.
Não tem medo!
de passar vergonha.

Tenho uma parceira pro tango,
que causa inveja nos salões,
quando a pego pela cintura,
que voltas lindas que faço dar.
Quando dançamos, abrem espaço.
Todos gritam: Que dupla brava!
Porque no tango nunca se viu,
um casal que dance igual.

Nos bailes do Victoria,
Argentino e outros mais,
me chamam de O Caprichoso,
pela minha forma de dançar...
Sou o porteño mais bonito,
que conquistou corações
e nas antigas reuniões
eu soube,
impor minha qualidade.