Tradução gerada automaticamente
El Impenetrable
Carlos Ramón Fernandez
O impenetrável
El Impenetrable
Ouça a triste nota que um jornalista fez
Escuche la triste nota que un periodista había hecho
Com um coração desolado e uma pele de alma quebrada
Con el corazón desecho y la piel del alma rota
Me considero um patriota
Considerarme patriota
Eu acho imperdoável
Me resulta imperdonable
Se eu também sou responsável por aceitar com covardia
Si también soy responsable de aceptar con cobardía
A dolorosa agonia experimentada pelo impenetrável
La dolorosa agonía que vive el impenetrable
Lá na montanha Chaco
Allá en el monte chaqueño
Seres morrem de fome
Mueren de hambre los seres
Crianças, homens e mulheres
Niños, hombres y mujeres
Incapaz de realizar seu sonho
Sin poder cumplir su sueño
A dor é rei e mestre
El dolor es rey y dueño
E diante daquele que ousa
Y ante él quién se retoba
Roubos e roubos de morte
La muerte arrebata y roba
Semeando o ar da dor
Sembrando el aire de pena
Exterminar as veias que o tufo de sangue carrega
Exterminando las venas que lleva la sangre toba
Já nos anos 20
Ya en la década del ‘20
Don Luis Acosta García
Don Luis Acosta García
Ele denunciou em sua poesia a provação dessas pessoas
Denunciaba en sus poesías el calvario de esa gente
E antes do avanço imponente
Y ante el avance imponente
A partir desta era digital
De esta era digital
Eu sinto que o termo igual
Siento que el término igual
É demais na vida
Esta de más en la vida
Quando pessoas desnutridas estão morrendo em um hospital
Cuando hay gente desnutrida muriendo en un hospital
Mas milhões aparecem
Pero aparecen millones
Em ações judiciais importantes
En importantes demandas
Para quem já convocou eleições
Pa’ las que antes propagandas llamando a las elecciones
Enquanto infecções
Mientras que las infecciones
E vírus de toda sorte
Y virus de toda suerte
Eles lideram os fracos e os fortes daquele Chaco sem futuro
Llevan al débil y al fuerte de ese Chaco sin futuro
Limite para o quarto escuro
Con destino al cuarto oscuro
Isso os leva à morte
Que los conduce a la muerte
Que respostas elas nos dão?
Que respuestas nos dan esos
Exploradores dos pobres
Explotadores de pobres
Quando fazem discursos sobre distribuição de renda
Cuando hacen discursos sobre la distribución de ingresos
O poder os prisioneiros
El poder los tiene presos
De uma ambição insaciável
De una ambición insaciable
Não é injusto e condenável
No es injusto y condenable
Que os filhos da dor
Que los hijos del dolor
Ignore o sabor
Desconozcan el sabor
De um copo de água potável
De un vaso de agua potable
O que fazer com essa impotência
¿Qué hacer con esta impotencia
O que sentimos como povo?
Que como pueblo sentimos?
Se a esperança perdemos
Si la esperanza perdimos
De igualdade e equivalência
De igualdad y equivalencia
Porque tanta indiferença a um coração capaz
Porque tanta indiferencia ante un corazón capaz
Então amor e paz
Así el amor y la paz
Será difícil para eles crescerem
Serán difícil que crezcan
Enquanto poucos ficarem ricos
Mientras pocos se enriquezcan
Explorando outros
Explotando a los demás
Graças a Deus existem professores
A Dios gracias hay docentes
E padres com vocação
Y curas con vocación
Que em missão incansável eles trabalham como corajosos
Que en incansable misión trabajan como valientes
Os sem-teto não são ajudados com a vergonha de um vínculo
No se ayuda al indigente con la vergüenza de un bono
O que eu pergunto não é falso
No es falso lo que pregono
Se houver juízes que verificaram
Si hay jueces que han comprobado
Que existe uma ausência de estado que é, portanto, abandono
Que hay una ausencia de estado que es por lo tanto abandono
Eles vão entrar em pânico que
Tendrán pánico de que
Você grita com eles e joga
Los tobas a gritos y lanza
Venha se vingar pelo golpe de sua fé
Entren a tomar venganza por la estafa de su fe
Mas esse tempo já era
Pero ese tiempo ya fue
Eu permaneço na história incontável
Quedo en la historia incontable
Agora, o que é palpável
Ahora lo que sí es palpable
Que aqueles do ministério
Que aquellos del ministerio
Eles foram levados muito a sério
Se han tomado muy enserio
O nome dele "o impenetrável"
Su nombre “el impenetrable”
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carlos Ramón Fernandez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: