Tradução gerada automaticamente
One-eyed dog
Carlton Carl
Cão de um Olho Só
One-eyed dog
Ele não tem grana, não tem nada pra perderHe ain't got no money got no bonds to lose
Não tem uma casa rosa cheia de trancas pra fecharAin't got no pink-house with a lotta locks to close
Não tem uma boa esposa, nem gritos pra alimentarAin't got no good-wife, no bunch o'screams to feed
Ele fala sobre a vida boaHe's talkin'about good-life
Bem, ele é único, é uma raça diferentewell he's one of a kind, he's a different breed
Ele navega os oceanos em barcos de madeiraHed sails the oceans on them wooden ships
Ele tá no comando, com a mão na cinturaHe's in command 's got his hand on his hips
Ele dorme no deserto sob céus abertosHe sleeps in deserts under open skies
Não tem religião, amor, mas com certeza tem dentes pra morderGot no religion-honey, but he sure got teeth to bite with
Quando ele tá certo, ele tá certoWhenever he's right, he's right
Agora agita suas viúvas, agita seus santos dos últimos diasNow shake your widows, shake your latter-day saints
Você precisa parar de sangrarYou got to stop your bleeding
Ele transforma sua água em gasolinaHe turns your water into gasoline
Ele transforma sua miséria em ouroHe turns your misery to gold
(...ele é o) cão de um olho só(...he's the) one-eyd-dog
o cão de um olho sóthe one eyed dog
Ele te faz ouvir um som diferenteHe's got you listening to a different sound
Siga suas pegadas, agora ele vai aparecerFollow his tracks, now he'll be around
Porque se você tropeçar ou se cair'cause if you stumble or if you might fall
Você não vai mais tocar a superfície ou a linha vermelha finayou won't make the surface or the thin red line no more
(essa linha vermelha fina...)(that thin red line....)
Agora agita suas viúvas, agita seus santos dos últimos diasNow shake your widows, shake your latter-day saints
Você precisa parar de sangrarYou got to stop your bleeding
Ele transforma sua água em gasolinaHe turns your water into gasoline
Ele transforma sua miséria em ouroHe turns your misery to gold
(...ele é o) cão de um olho só(...he's the) one-eyd-dog
o cão de um olho sóthe one eyed dog
Agora dizem que entender é perdoarNow they say understanding is forgiving
Ainda pulsando para o melhor da vida dos vagabundosStill pulsing to the rouges'best o'life
Oh, amor, por favor, não mate o mensageiroOh baby please, don't shoot no messenger
Porque ele é o cara com a canção diferente'cause he's the man with the different song
Bem, ele é o cara com o tambor diferentewell he's the man with the different drum
SOLOSOLO
Agora agita suas viúvas, agita seus santos dos últimos diasNow shake your widows, shake your latter-day saints
Você precisa parar de sangrarYou got to stop your bleeding
Ele transforma sua água em gasolinaHe turns your water into gasoline
Ele transforma sua miséria em ouroHe turns your misery to gold
(...ele é o) cão de um olho só(...he's the) one-eyd-dog
o cão de um olho só,the one eyed dog,
cão de um olho só.......one eyed dog.......



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carlton Carl e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: